首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

汉德版《阿Q正传》非结构性衔接手段对比研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
第一章 引言第9-10页
   ·本课题的研究意义第9页
   ·本课题的研究方法第9页
   ·本课题的语料来源第9-10页
第二章 国内外语篇衔接的研究现状第10-13页
   ·德国语篇衔接研究现状第10-11页
   ·中国语篇衔接研究现状第11-13页
第三章 非结构性衔接手段的表现形式第13-25页
   ·指称(referrenz)第13-14页
   ·替代和省略第14-18页
   ·连接第18-21页
     ·增补第18-19页
     ·转折第19页
     ·因果第19-20页
     ·顺序第20-21页
   ·词汇衔接第21-25页
     ·词汇的重复第21-22页
     ·词汇的关联第22-24页
     ·词汇的搭配第24-25页
第四章 非结构性衔接手段在汉德版《阿 Q 正传》的对比研究第25-34页
   ·汉德版《阿 Q 正传》非结构性衔接手段的统计分析第25-27页
   ·指称在《阿 Q 正传》中表现第27-28页
   ·替代(省略)在《阿 Q 正传》中表现第28-30页
   ·连接在《阿 Q 正传》中表现第30-32页
   ·词汇衔接在《阿 Q 正传》中表现第32-34页
第五章 汉德衔接手段使用不同的原因第34-41页
   ·社会文化因素与语篇衔接第35-37页
     ·社会文化背景第35-37页
   ·心理认知因素与语篇衔接第37-41页
第六章 结语第41-43页
   ·本文的研究成果第41页
   ·本文的创新之处第41-42页
   ·进一步的研究设想第42-43页
注释第43-44页
参考文献第44-46页
致谢第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:挽联的语言特色与中国传统文化
下一篇:英汉人体部位习语认知对比研究