首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语的规范化、标准化、推广普通话论文

美国华语与普通话的差异研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-9页
第一章 美国华人社会的历史、文化及语言面貌第9-12页
 第一节 美国华人社会的历史及文化第9-10页
 第二节 美国华人社会的语言面貌第10-12页
第二章 美国华语与普通话的词汇比较第12-30页
 第一节 美国华语特有的词语第12-17页
  一、 指称美国本土特有事物的词语第12-13页
  二、 与普通话形异实同的词语第13-16页
  三、 方言词汇第16-17页
 第二节 美国华语与普通话的共有词语比较第17-24页
  一、 词义差异第17-20页
  二、 词语搭配差异第20-24页
 第三节 其它几类词语的差异研究第24-29页
  一、 缩略语第24-26页
  二、 外来词的用字的差异第26-29页
 本章小结第29-30页
第三章 美国华语与普通话的语法比较第30-38页
 第一节 不及物动词带宾语第30-31页
 第二节 结构助词“的”的用法差异第31-32页
 第三节 兼类词“给”的用法差异第32-33页
 第四节 连词用法的差异第33页
 第五节 语序方面的差异第33-35页
 第六节 指示代词“该”的用法差异第35页
 第七节 其他方面的差异第35-37页
 本章总结第37-38页
第四章 美国华语与普通话的表达形式比较第38-46页
 第一节 古旧词的使用第38-44页
  一、 名词部分第38-40页
  二、 动词部分第40-41页
  三、 副词部分第41-43页
  四、 连词部分第43页
  五、 助词部分第43-44页
 第二节 量词的使用特色第44-45页
  一、 度量衡量词的使用差异第44-45页
  二、 个体量词的使用差异第45页
 本章总结第45-46页
第五章 美国华语与普通话的差异原因第46-53页
 第一节 美国社会大环境的影响第46-49页
  一、 英语翻译而产生的华语词汇第47-48页
  二、 英语缩略而形成的字母词第48-49页
 第二节 美国华人社区小环境的影响第49-52页
 本章小结第52-53页
结语第53-54页
参考文献第54-56页
致谢第56-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:木材纤维素气凝胶的制备与性能研究
下一篇:三塘湖盆地马朗凹陷哈尔加乌组火山岩岩相特征研究