美国华语与普通话的差异研究
| 中文摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-7页 |
| 绪论 | 第7-9页 |
| 第一章 美国华人社会的历史、文化及语言面貌 | 第9-12页 |
| 第一节 美国华人社会的历史及文化 | 第9-10页 |
| 第二节 美国华人社会的语言面貌 | 第10-12页 |
| 第二章 美国华语与普通话的词汇比较 | 第12-30页 |
| 第一节 美国华语特有的词语 | 第12-17页 |
| 一、 指称美国本土特有事物的词语 | 第12-13页 |
| 二、 与普通话形异实同的词语 | 第13-16页 |
| 三、 方言词汇 | 第16-17页 |
| 第二节 美国华语与普通话的共有词语比较 | 第17-24页 |
| 一、 词义差异 | 第17-20页 |
| 二、 词语搭配差异 | 第20-24页 |
| 第三节 其它几类词语的差异研究 | 第24-29页 |
| 一、 缩略语 | 第24-26页 |
| 二、 外来词的用字的差异 | 第26-29页 |
| 本章小结 | 第29-30页 |
| 第三章 美国华语与普通话的语法比较 | 第30-38页 |
| 第一节 不及物动词带宾语 | 第30-31页 |
| 第二节 结构助词“的”的用法差异 | 第31-32页 |
| 第三节 兼类词“给”的用法差异 | 第32-33页 |
| 第四节 连词用法的差异 | 第33页 |
| 第五节 语序方面的差异 | 第33-35页 |
| 第六节 指示代词“该”的用法差异 | 第35页 |
| 第七节 其他方面的差异 | 第35-37页 |
| 本章总结 | 第37-38页 |
| 第四章 美国华语与普通话的表达形式比较 | 第38-46页 |
| 第一节 古旧词的使用 | 第38-44页 |
| 一、 名词部分 | 第38-40页 |
| 二、 动词部分 | 第40-41页 |
| 三、 副词部分 | 第41-43页 |
| 四、 连词部分 | 第43页 |
| 五、 助词部分 | 第43-44页 |
| 第二节 量词的使用特色 | 第44-45页 |
| 一、 度量衡量词的使用差异 | 第44-45页 |
| 二、 个体量词的使用差异 | 第45页 |
| 本章总结 | 第45-46页 |
| 第五章 美国华语与普通话的差异原因 | 第46-53页 |
| 第一节 美国社会大环境的影响 | 第46-49页 |
| 一、 英语翻译而产生的华语词汇 | 第47-48页 |
| 二、 英语缩略而形成的字母词 | 第48-49页 |
| 第二节 美国华人社区小环境的影响 | 第49-52页 |
| 本章小结 | 第52-53页 |
| 结语 | 第53-54页 |
| 参考文献 | 第54-56页 |
| 致谢 | 第56-57页 |