| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 目录 | 第6-8页 |
| 1. 引言 | 第8-10页 |
| 2. 目的论概述及对英语新闻翻译的指导意义 | 第10-14页 |
| ·目的论概述 | 第10-11页 |
| ·目的论对英语新闻翻译的指导意义 | 第11-14页 |
| 3. 英语新闻的词汇句法特点 | 第14-16页 |
| ·英语新闻在词汇方面的特点 | 第14-15页 |
| ·英语新闻在句法上的特点 | 第15-16页 |
| 4. 目的论在英语新闻翻译中的运用 | 第16-24页 |
| ·目的性法则与英语新闻的翻译方法 | 第16-20页 |
| ·直译加注 | 第16-17页 |
| ·借代法 | 第17-18页 |
| ·转换法 | 第18-20页 |
| ·连贯性法则与英语新闻翻译方法 | 第20-22页 |
| ·减词法 | 第20-21页 |
| ·拆译法 | 第21-22页 |
| ·忠实性法则与英语新闻翻译方法 | 第22-24页 |
| ·直译 | 第22-23页 |
| ·意译 | 第23-24页 |
| 5. 结语 | 第24-26页 |
| 参考文献 | 第26-28页 |
| 附录:翻译资料 | 第28-58页 |
| 致谢辞 | 第58-60页 |