首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《高等教育转型期校长办学治校能力:风云变幻时期的动态回应》翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-11页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·报告意义第9页
   ·报告结构第9-11页
第二章 原文背景第11-14页
   ·关于美国高等教育的特点第11页
   ·关于原文第11-13页
     ·原文版本第11-12页
     ·主要内容第12页
     ·原文分析第12-13页
   ·小结第13-14页
第三章 翻译难点与翻译方法第14-24页
   ·准备工作第14页
   ·翻译难点第14-15页
   ·翻译方法第15-23页
     ·翻译整体原则:直译为主,表意为先第15-17页
       ·直译与意译:直译为主第15-16页
       ·增译与减译:表意为先第16-17页
     ·翻译难点的处理第17-23页
       ·长句的汉译第17-20页
       ·教育类术语的处理第20-21页
       ·文体的处理第21-23页
   ·小结第23-24页
第四章 总结第24-26页
   ·翻译经验和教训第24页
   ·仍待解决的问题第24-26页
参考文献第26-27页
附录 1 原文第27-50页
附录 2 译文第50-68页
致谢第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:复方苦参注射液干预BMSCs与乳腺癌细胞交互作用机理的体外实验研究
下一篇:中医“和法”的概念与范畴研究