摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter 1 Western Language Philosophy Studies Concerning the Status of TLT-R | 第12-23页 |
·Philosophical Hermeneutics and TLT-R | 第12-15页 |
·Contemporary Western Philosophical Hermeneutics and TLT-R | 第12-14页 |
·Contemporary American Methodological Hermeneutics and TLT-R | 第14-15页 |
·Deconstruction of Translation and TLT-R | 第15-19页 |
·Reception Aesthetics and TLT-R | 第19-23页 |
Chapter 2 Translation Theories Derived from Language Philosophy and TLT-R | 第23-32页 |
·The Dynamic Equivalence Theories and TLT-R | 第23-28页 |
·Semantic and Communicative Translation Theories and TLT-R | 第28-32页 |
Chapter 3 TLT Reader's Dynamic Influence on Translation Practice | 第32-41页 |
·The Influence of TLT Reader's Cultural Association | 第32-36页 |
·The Influence of TLT Reader's Thinking Patterns | 第36-37页 |
·The Delayed Influence of TLT Reader | 第37-39页 |
·TLT Reader's Influence on the Choice of SLT | 第39-41页 |
Chapter 4 The Influence of TLT Reader's Aesthetic Orientation on Translation | 第41-54页 |
·The Influence of TLT Reader's Linguistic Aesthetic Features on Translation | 第41-48页 |
·The Influence of TLT Reader's Cultural Aesthetic Features on Translation | 第48-52页 |
·The Influence of TLT Reader's Aesthetic Emotion Orientation on Translation | 第52-54页 |
Chapter 5 TLT Reader's Influence on Translation Criteria | 第54-58页 |
Conclusion | 第58-62页 |
Bibliography | 第62-66页 |
Acknowledgements | 第66-67页 |