首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

《围城》中讽刺性幽默的再现--关联理论与隐喻翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
1 Introduction第9-17页
   ·Research Background第9-11页
   ·Significance of the Study第11-12页
   ·Theoretical Foundation第12-14页
     ·GTVH and Incongruity第12页
     ·Relevance Theory第12-14页
       ·A Historical Review on the Communication Theory第13页
       ·Contextual Effect第13-14页
       ·Optimal Relevance第14页
   ·Literature Review第14-15页
   ·Methodology第15-16页
   ·Thesis Development第16-17页
2 Metaphors with Satiric Humor in Wei Cheng第17-36页
   ·Metaphor第17-23页
     ·Definition and Classification of Metaphor第17-20页
     ·Features of Metaphor第20-22页
       ·Three Parameters of a Metaphor第20页
       ·Metaphorical and Literal meaning第20-21页
       ·Contextual Factors第21-22页
     ·Exceptional Features of Metaphors in Wei Cheng第22-23页
   ·A Relevance Account of Verbal Humor in Metaphor第23-30页
     ·Incongruity as Humor Trigger第26-27页
     ·Maxim of Humor第27-28页
     ·Incongruity: the Core of GTVH第28-30页
   ·A Case Study of Metaphors with Satiric Humor in Wei Cheng第30-35页
   ·Summary第35-36页
3 Relevance-Theoretical Translation of Metaphor第36-43页
   ·A Review on the Translation of Metaphor第36-38页
   ·Application of Relevance Theory to Metaphor Translation第38-42页
     ·Relevance Theory and Translation第38-41页
       ·Translation Process第39-40页
       ·Translation Principle-Optimal Relevance第40-41页
     ·Relevance-Theoretical Translation of Metaphor第41-42页
   ·Summary第42-43页
4 Translation of Satirically Humorous Metaphors in Fortress Besieged第43-57页
   ·Newmark's Seven Strategies on Metaphor Translation第43-46页
     ·Reproduction of the Same Image in the TL第44页
     ·Replacement of the Image in the SL with a Standard TL Image第44页
     ·Translation of Metaphor by Simile第44-45页
     ·Translation of Metaphor (or simile) by Simile plus Sense第45页
     ·Conversion of Metaphor to Sense第45页
     ·Deletion第45-46页
     ·The Same Metaphor Combined with Sense第46页
   ·A Case Study of the Metaphor Translation in the Target Text第46-55页
   ·A Conclusion of the Case Study第55页
   ·Summary第55-57页
5 Conclusion第57-59页
   ·Overview第57-58页
   ·Limitations and Further Considerations第58-59页
Bibliography第59-62页
Acknowledgments第62-63页
Publication While Registered with the MA Program第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:明清长江三角洲地区城镇化及城镇体系研究
下一篇:卡洛·斯卡帕--融合艺术与传统的空间蒙太奇