中文摘要 | 第1-7页 |
英文摘要 | 第7-10页 |
导论 | 第10-23页 |
一、何谓“双语教学” | 第10-13页 |
(一) 相关概念的来由 | 第10-11页 |
(二) 世界范围内的双语教学 | 第11-13页 |
二、我国双语教学的轨迹 | 第13-16页 |
(一) 近代中国的双语教学 | 第13-15页 |
(二) 新中国成立之初的双语教学 | 第15页 |
(三) 改革开放以来的双语教学 | 第15-16页 |
三、何谓“历史课程双语教学” | 第16-23页 |
(一) 历史课程双语教学的界定 | 第16-17页 |
(二) 历史课程双语教学的现状分析 | 第17-21页 |
(三) 高中历史课程双语教学研究的目的、方法、对象与过程 | 第21-23页 |
第一章 高中历史课程双语教学的目标和内容 | 第23-45页 |
一、求世界历史之真 | 第23-32页 |
(一) 明白英语世界重点历史要素的语言表达形式 | 第24-26页 |
(二) 知晓英语世界在语言外壳下内涵的历史真相 | 第26-28页 |
(三) 懂得英语世界在语言中体现的思维方式和价值观 | 第28-30页 |
(四) 理解英语世界在语言中凸现的生活和文化的流变 | 第30-32页 |
二、发中华文明之声 | 第32-40页 |
(一) 能用英语表达中华文明史上的重要专有名称 | 第33-34页 |
(二) 能用英语解释中华文明史上的重要概念术语 | 第34-35页 |
(三) 能用英语介绍中华文明史上优秀的文化贡献 | 第35-38页 |
(四) 能用英语阐述中华文明史上突出的思想成果 | 第38-40页 |
三、扬海纳百川之举 | 第40-45页 |
(一) 从科学技术的“外来语”中理解“西学东渐”对中华文明的影响 | 第42-43页 |
(二) 从社会生活的“外来语”中理解“西学东渐”对中华文明的影响 | 第43页 |
(三) 从文学艺术的“外来语”中理解“西学东渐”对中华文明的影响 | 第43-44页 |
(四) 从思想政治的“外来语”中理解“西学东渐”对中华文明的影响 | 第44-45页 |
第二章 高中历史课程双语教学常用方法和策略 | 第45-61页 |
一、强化学生知识记忆的方法 | 第45-51页 |
(一) 标注法及使用策略 | 第45-48页 |
(二) 诠释法及使用策略 | 第48-49页 |
(三) 游戏法及使用策略 | 第49-51页 |
二、强化学生知识理解的方法 | 第51-55页 |
(一) 对照法及使用策略 | 第51-53页 |
(二) 示范法及使用策略 | 第53-54页 |
(三) 诵读法及使用策略 | 第54-55页 |
三、强化学生思维应用的方法 | 第55-61页 |
(一) 原声法及使用策略 | 第56-57页 |
(二) 作品法及使用策略 | 第57-59页 |
(三) 角色法及使用策略 | 第59-61页 |
第三章 高中历史课程双语教学案例分析 | 第61-76页 |
案例一:《从经典文献看西方人权(human rights)的沿革和发展》 | 第61-69页 |
案例分析 | 第66-69页 |
案例二:《中国传统文学—唐诗》 | 第69-76页 |
案例分析 | 第73-76页 |
结语 | 第76-78页 |
一 历史课程双语教学与祖国—民族性与世界性之“度” | 第76页 |
二 历史课程双语教学与务实—普遍性与特殊性之“度” | 第76-77页 |
三 历史课程双语教学与条件—必要性与可行性之“度” | 第77-78页 |
附录 | 第78-91页 |
附录 1: A老师的访谈录 | 第78-81页 |
附录 2: B老师的访谈录 | 第81-87页 |
附录 3: C老师的访谈录 | 第87-91页 |
参考文献 | 第91-93页 |
后记 | 第93页 |