首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

大学生英语口语中的母语迁移现象研究--以广西师范大学二年级英语专业学生为例

Acknowledgements第1-6页
中文摘要第6-7页
Abstract第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-11页
   ·Background to the Study第9页
   ·Significance and Purpose of the Study第9-10页
   ·The Layout of the Thesis第10-11页
Chapter 2 Literature Review第11-19页
   ·Language Transfer第11-14页
     ·Definition of Language Transfer第11-12页
     ·Classification of Language Transfer第12页
     ·Historical Development of Language Transfer第12-14页
   ·Contrastive Analysis, Error Analysis and Theory of Interlanguage第14-16页
     ·Contrastive Analysis第14-15页
     ·Error Analysis第15页
     ·Theory of Interlanguage第15-16页
   ·Previous researches at Home and Abroad第16-19页
     ·Researches Abroad第16-17页
     ·Researches at Home第17-19页
Chapter 3 Research Design第19-21页
   ·Research Questions第19页
   ·Subjects第19页
   ·Instrument and Methods第19-20页
   ·Procedures of Research第20-21页
     ·Data Collection第20页
     ·Error Identification and Classification第20-21页
Chapter 4 Results and Discussion第21-38页
   ·Error Distribution in Linguistic Categories第21-22页
   ·Error Analysis in Linguistic Categories第22-38页
     ·Lexical Errors第22-30页
       ·Errors in Content Words第23-26页
       ·Errors in Function Words第26-28页
       ·Errors in Wording第28-30页
     ·Syntactic Errors第30-33页
       ·Errors in Agreement第30-31页
       ·Errors in Word Order第31-33页
       ·Avoidance第33页
     ·Pragmatic Errors第33-35页
     ·Conclusion第35-38页
Chapter 5 Countermeasures Against Negative Transfer第38-43页
   ·Enforce the Understanding of Negative Transfer第38页
   ·Contrast the Two Languages第38-39页
   ·Increase Language Input and Output through Various Activities第39-40页
   ·Increase Vocabulary and Grammar Learning第40-41页
   ·Think in English第41-43页
Chapter 6 Conclusion第43-45页
   ·Summary of the Research第43页
   ·Limitations of the Research第43-44页
   ·Suggestions for Further Research第44-45页
Bibliography第45-48页
Appendices第48-52页
 Appendix A第48-51页
 Appendix B第51-52页
Publications During the Postgraduate Program第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:影响英语专业研究生自主学习的社会文化因素及其启示
下一篇:从许渊冲翻译理论和实践看中国古典诗歌的可译性