首页--语言、文字论文--语言学论文--语言理论与方法论论文--语言与其他学科的关系论文

中西方关于“信仰”的跨文化语义分析

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
序论第7-15页
 第一节 选题的目的和意义第7-9页
 第二节 国内外研究现状第9-11页
 第三节 本文的主要研究方法第11-15页
  一、语义成分分析第11-12页
  二、语义场第12-15页
第一章 本文研究的学术理论依据及方法论第15-21页
 第一节 萨丕尔-沃尔夫假说第15-17页
 第二节 文化语义学第17-18页
 第三节 对比语言学第18-21页
第二章 西方语境中“信仰”的语义分析及文化异同第21-34页
 第一节 信仰的类型及文化语义阐释第21-31页
  一、自然崇拜第21-24页
   (一) 巫师第22-23页
   (二) 图像第23页
   (三) 原始社会“信仰”所反映的文化特性第23-24页
  二、神话传说第24-28页
  三、宗教影响第28-31页
 第二节 西方语境中“信仰”的词汇语义阐释第31-34页
第三章 汉语语境中“信仰”的语义分析及文化异同第34-47页
 第一节 汉语语境中“信仰”的类型及文化语义阐释第34-42页
  一、儒家思想渊源第34-39页
   (一) 仁——古典人道主义的信仰第35-36页
   (二) 孝——传统道德情感的信仰第36-37页
   (三) 礼——传统宗教情怀的信仰第37-39页
  二、佛教思想渊源第39-42页
   (一) 来自对“佛”的信仰的成语第39-40页
   (二) 来自对佛教教义理论信仰的成语第40-42页
 第二节 汉语语境中“信仰”的词汇语义分析第42-47页
  一、汉语中的“信”和“仰”第42-45页
  二、“信仰”与 “belief” 的词汇语义对比分析第45-47页
第四章 中西方“信仰”体现的文化内涵第47-53页
 第一节 古希腊文化影响下的西方“信仰”文化第47-49页
 第二节 中国儒家思想影响下的“信仰”文化第49-50页
 第三节 基督教影响下的西方“信仰”文化第50-51页
 第四节 佛教影响下的“信仰”文化第51-53页
结论第53-54页
参考文献第54-58页
致谢第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:英汉语篇连贯认知研究
下一篇:中国现代文学中西方侦探小说接受情况研究