| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-18页 |
| ·Purpose of the Study | 第10页 |
| ·A Review of the Study on Translation Unit | 第10-17页 |
| ·The Study of Translation Unit Abroad | 第10-12页 |
| ·The Study of Translation Unit in China | 第12-17页 |
| ·Summary | 第17-18页 |
| Chapter Two Translation Unit | 第18-26页 |
| ·The Concept of Translation Unit | 第18-19页 |
| ·The Principles of Translation Unit | 第19-22页 |
| ·Diversities of Translation Unit | 第22-23页 |
| ·Diversity of Choosing Perspective | 第22页 |
| ·Diversity of Levels | 第22-23页 |
| ·The Study of Translation Unit from Different Perspectives | 第23-26页 |
| ·Structure | 第23页 |
| ·Information | 第23页 |
| ·Multiple | 第23-24页 |
| ·Semantic | 第24-26页 |
| Chapter Three Different Categories of Correspondence Between Translation Units and Their Target Language Equivalents | 第26-35页 |
| ·Complete Correspondence and Incomplete Correspondence | 第27-31页 |
| ·One-to-Zero and Zero-to-One Correspondence | 第27-28页 |
| ·One-to-One Correspondence | 第28-29页 |
| ·One-to-More Correspondence | 第29-31页 |
| ·Equal-rank Correspondence and Partial Correspondence | 第31-32页 |
| ·Correspondence on Form and Meaning | 第32-35页 |
| ·Correspondence on Form | 第32-33页 |
| ·Correspondence on Meaning | 第33-35页 |
| Chapter Four Correspondence Between Translation Units and Their Target Language Equivalents In EST | 第35-45页 |
| ·Translation at Different levels | 第35-37页 |
| ·Correspondence Between All Levels of Translation Units and Their Target Language Equivalents | 第37-45页 |
| ·Word as Translation Unit | 第37-39页 |
| ·Phrase as Translation Unit | 第39-40页 |
| ·Clause or Sentence as Translation Unit | 第40-41页 |
| ·Paragragh as Translation Unit | 第41-42页 |
| ·Text as Translation Unit | 第42-45页 |
| Chapter Five The Application of Translation Correspondence in EST | 第45-58页 |
| ·Translation of Technical Words | 第45-49页 |
| ·Affixation | 第47页 |
| ·Compounding | 第47-48页 |
| ·Blending | 第48页 |
| ·Acronym | 第48页 |
| ·Proper Nouns | 第48-49页 |
| ·Correspondence at Clause and Sentence Level | 第49-52页 |
| ·More Non-finite Verbs | 第49-50页 |
| ·Nominalization | 第50页 |
| ·More Long and Complicated Sentences | 第50-52页 |
| ·Correspondence Study of English-Chinese Translation in EST at Text Level | 第52-58页 |
| Chapter Six Conclusion | 第58-60页 |
| Bibliography | 第60-64页 |
| Acknowledgements | 第64页 |