首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

现代汉语“V+MP”格式研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
第一章 绪论第7-15页
   ·选题意义第7-8页
   ·研究现状第8-12页
     ·动量词研究第8-9页
     ·格式研究第9-11页
     ·新理论和新角度的研究第11-12页
   ·存在的问题第12-13页
   ·本文的理论基础及研究方法第13-14页
   ·关于语料来源和附录的说明第14-15页
第二章 "V"与"MP"的双向选择第15-22页
   ·动量词与数词的搭配第15-16页
     ·专用动量词第15页
     ·借用动量词第15-16页
   ·"MP"对"V"的选择制约第16-17页
   ·"V"对"MP"的选择制约第17-21页
     ·动词的分类第17-20页
     ·"V"对"MP"的制约条件第20-21页
   ·小结第21-22页
第三章 "V+MP"格式的来源和演变第22-35页
   ·专用动量词的语源第22-23页
   ·动量词的产生及其发展演变第23-33页
     ·专用动量词的产生和发展演变第23-29页
     ·借用动量词的产生和发展演变第29-32页
     ·小结第32-33页
   ·"V+MP"格式的历时演变动因第33-35页
     ·语义引申的结果第33-34页
     ·名量词发展的类推结果第34-35页
第四章 "V+MP"格式的汉日比较第35-52页
   ·日语量词概述第35-37页
     ·日语量词的名称第35页
     ·日语量词(助数词)的分类第35-36页
     ·日语量词与汉语的渊源关系第36页
     ·汉日量词对比研究概述第36-37页
   ·动量词在日语中的对应形式第37-40页
     ·和汉语动量词功能相对应的日语量词第37-39页
     ·和汉语动量词功能相对应的日语副词第39-40页
     ·和汉语动量词功能相对应的日语动词第40页
   ·"V+MP"格式在日语中的对应形式第40-41页
     ·日语的动宾短语和"V+MP"相对应第40-41页
     ·日语的状中结构和"V+MP"相对应第41页
   ·常用动量词比较第41-50页
     ·近义词的辨析第42-47页
     ·差异较大的对应形式第47-50页
   ·小结第50-52页
第五章 日本学生动量词习得情况考察及其教学策略第52-66页
   ·日本学生动量词习得偏误情况及相关分析第52-61页
     ·日本考试试题中动量词的出现情况第52-53页
     ·问卷调查及结果分析第53-57页
     ·基于动态语料库的动量词习得情况第57-61页
   ·日本汉语动量词教学的现状第61页
   ·教学建议第61-66页
     ·从语源上加深理解动量词第61-62页
     ·从语义上辨析动量词第62-64页
     ·针对母语特点"对症下药"第64-66页
第六章 结语第66-68页
附录一:常用汉日表动量方式对照表第68-74页
附录二:动词、动量词搭配表第74-88页
参考文献第88-91页
后记第91-93页
攻读学位期间的研究成果第93-95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语“不A不B”格式的多角度考察
下一篇:一份有限的观察--对苏珊·桑塔格《论摄影》的评价