三国译经介词研究
中文摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-9页 |
第一章 绪论 | 第9-23页 |
·语料的选择 | 第9-13页 |
·汉语的介词研究 | 第13-16页 |
·研究方法 | 第16-17页 |
·本论文相关问题的说明 | 第17-23页 |
·关于汉语史的分期 | 第17页 |
·关于介词的名实 | 第17-19页 |
·关于本论文的介词判断及其分类 | 第19-23页 |
第二章 三国译经介词研究 | 第23-93页 |
第一节 表示时间的介词 | 第23-43页 |
·沿用上古的时间介词 | 第23-34页 |
·中古新产生的时间介词 | 第34-40页 |
·时间介词小结 | 第40-43页 |
第二节 表示处所的介词 | 第43-64页 |
·沿用上古的处所介词 | 第44-52页 |
·中古新产生的处所介词 | 第52-63页 |
·处所介词小结 | 第63-64页 |
第三节 表示对象、范围的介词 | 第64-77页 |
·沿用上古的对象范围介词 | 第65-70页 |
·中古新产生的对象范围介词 | 第70-76页 |
·对象范围介词小结 | 第76-77页 |
第四节 表示原因、目的的介词 | 第77-82页 |
·表示原因的介词 | 第77-80页 |
·表示目的的介词 | 第80-81页 |
·表示原因目的介词小结 | 第81-82页 |
第五节 表示方式的介词 | 第82-91页 |
第六节 三国汉译佛典介词整理表 | 第91-93页 |
第三章 三国译经和《三国志》介词比较研究 | 第93-100页 |
·《三国志》的介词系统 | 第93-95页 |
·《三国志》与三国汉译佛经介词使用上表现的差异 | 第95-100页 |
参考文献 | 第100-103页 |
引用文献 | 第103-104页 |
后记 | 第104-105页 |