致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Introduction | 第8-9页 |
1. Task Description | 第9-11页 |
1.1 Background of the translation task | 第9页 |
1.2 Language features of the source text | 第9-11页 |
2. Process Description | 第11-13页 |
2.1 Pre-translation | 第11页 |
2.2 While-translation | 第11-12页 |
2.3 Post-translation | 第12-13页 |
3. Case Analysis | 第13-29页 |
3.1 Alliteration | 第14-19页 |
3.1.1 Imitation of alliteration | 第15-17页 |
3.1.2 Rhyme | 第17-18页 |
3.1.3 Chinese four-character phrase | 第18-19页 |
3.2 Pun | 第19-23页 |
3.2.1 Pun translation | 第20-21页 |
3.2.2 Compensation | 第21-23页 |
3.3 Neologism | 第23-29页 |
3.3.1 Transplant | 第23-24页 |
3.3.2 Free translation | 第24-26页 |
3.3.3 Creation | 第26-29页 |
Conclusion | 第29-30页 |
References | 第30-32页 |
Appendix | 第32-75页 |