首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《城市经济学与城市政策》(第四章)英汉笔译实践报告

ABSTRACT第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter One Task Description第8-10页
    1.1 About the Source Text第8页
    1.2 About the Authors第8页
    1.3 About the Target Reader第8页
    1.4 About the Translator第8-10页
Chapter Two Analysis of Source Text第10-12页
    2.1 Content Summary第10页
    2.2 Linguistic Features第10页
    2.3 Text Structure第10-12页
Chapter Three Theoretical Foundation第12-14页
    3.1 An Introduction to Skopos Theory第12页
    3.2 Translation Strategy第12页
    3.3 Three Principles of Skopos Theory第12-14页
Chapter Four Translation Process第14-25页
    4.1 Translation Preparation第14-16页
        4.1.1 Background Information Preparation第14页
        4.1.2 Glossary Preparation第14-16页
    4.2 Case Analysis第16-25页
        4.2.1 Pronouns Translation Under the Principle of Skopos第16-18页
        4.2.2 Economic Terms Translation Under the Principle of Fidelity第18-19页
        4.2.3 Long Sentences Translation Under the Principle of Coherence第19-23页
        4.2.4 Discourse Translation Under the Principle of Coherence第23-25页
Chapter Five Quality Control第25-28页
    5.1 Self-proofreading第25-26页
    5.2 Proofreading by Classmates第26页
    5.3 Proofreading by Instructor第26-28页
Conclusion第28-30页
Bibliography第30-31页
附件第31-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:霍布斯鲍姆“自下而上”历史观探析
下一篇:罗布泊硫酸钾浮选尾矿回收钾盐的工艺研究