| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1. Description of the Translation Task | 第7-9页 |
| 1.1 Background of the task | 第7-8页 |
| 1.2 Features of the task | 第8-9页 |
| 2. Description of the Translation Process | 第9-13页 |
| 2.1 Pre-translation preparation | 第9-10页 |
| 2.2 Translation process | 第10页 |
| 2.3 Post-translation quality control | 第10-13页 |
| 3. Case Analysis | 第13-25页 |
| 3.1 Theoretical basis | 第13-16页 |
| 3.2 Difficulties in the translation | 第16-18页 |
| 3.3 Translation strategies and method | 第18-25页 |
| 4. Summary of the Translation Practice | 第25-29页 |
| 4.1 Problems to be solved | 第26-27页 |
| 4.2 Implications | 第27-29页 |
| References | 第29-32页 |
| Acknowledgements | 第32-33页 |
| Appendix Ⅰ The Source Text and Target Text | 第33-72页 |
| Appendix Ⅱ Glossary | 第72-74页 |
| Appendix Ⅲ Translation Tools | 第74页 |