| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-9页 |
| 2. Translation and Type of Audience | 第9-12页 |
| 2.1 Translation and Type of Audience | 第9-10页 |
| 2.2 Type of Audience and Translation Strategy | 第10-12页 |
| 3. The Translation of Applied Conversation Analysis from a Professional andAuthoritative Perspective | 第12-24页 |
| 3.1 Terminologies | 第12-15页 |
| 3.2 Concepts | 第15-17页 |
| 3.3 Names of Scholars | 第17-19页 |
| 3.4 Professional Symbols | 第19-24页 |
| 4. Conclusion | 第24-25页 |
| References | 第25-26页 |
| Appendix Ⅰ | 第26-61页 |
| Appendix Ⅱ | 第61-87页 |
| Acknowledgements | 第87-88页 |