首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《我们仨》节选翻译实践报告:应用格式塔意象再造还原人物形象

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-11页
List of Abbreviations第11-12页
Chapter One Introduction第12-15页
    1.1 Background of the Report第12-13页
    1.2 Task Description第13页
    1.3 Significance of the Report第13-14页
    1.4 Structure of the Report第14-15页
Chapter Two Process Description第15-21页
    2.1 Pre-translation Preparations第15-18页
        2.1.1 Practical Preparations第16页
        2.1.2 Theoretical Preparations第16-18页
    2.2 Translation Process第18-19页
    2.3 Post-translation Management第19-21页
Chapter Three Case Study第21-37页
    3.1 Actualizing Image-Gestalt of Characterization in Dialogue Descriptions第21-29页
        3.1.1 Image-Gestalt and the Gestalt Structure第22-25页
        3.1.2 Gestalt Quality and Individual Item第25-29页
    3.2 Actualizing Image-Gestalt of Characterization in Description of Actions andEnvironment第29-37页
        3.2.1 Actualizing Image-Gestalt of Characterization in Description of Actions第29-32页
        3.2.2 Actualizing Image-Gestalt of Characterization in EnvironmentDescription第32-37页
Chapter Four Conclusion第37-39页
References第39-40页
Appendix One Chinese Original第40-52页
Appendix Two English Version第52-71页
About the Author第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:羧基丁腈橡胶聚合物电解质的改性、制备及离子传输性能研究
下一篇:聚合物纳米微球/石墨烯杂化物的制备及其在橡胶中的应用研究