Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
Introduction | 第7-8页 |
Chapter One Translation Task and Process | 第8-13页 |
1.1 Background Information of the Translation Task | 第8-9页 |
1.2 Preparations before Translation | 第9-11页 |
1.2.1 Parallel Text Reference | 第9-10页 |
1.2.2 Guidance of Translation Theory | 第10-11页 |
1.2.3 Terminology Glossary | 第11页 |
1.3 Translation Process | 第11-13页 |
Chapter Two Source Text Analysis | 第13-18页 |
2.1 General Information of Source Text | 第13-16页 |
2.1.1 Text Style | 第13-14页 |
2.1.2 Text Features | 第14-16页 |
2.2 Difficulties Encountered | 第16-18页 |
Chapter Three Problems and Countermeasures | 第18-32页 |
3.1 Problems | 第18-20页 |
3.1.1 Complicated Logic | 第19页 |
3.1.2 Ambiguous Information | 第19-20页 |
3.1.3 Expression of Chinese Characteristic Words | 第20页 |
3.2 Countermeasures | 第20-32页 |
3.2.1 Reorganization | 第21-24页 |
3.2.2 Annotation | 第24-26页 |
3.2.3 Explanatory Translation | 第26-32页 |
Conclusion | 第32-33页 |
Acknowledgements | 第33-34页 |
References | 第34-36页 |
Appendix I | 第36-39页 |
Appendix II | 第39-74页 |