Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter 1 Literature Review | 第9-12页 |
1.1 Introduction to Skopos Theory | 第9-10页 |
1.2 Development of Cognitive Psychology | 第10-12页 |
Chapter 2 Task Description | 第12-14页 |
2.1 Introduction to the Author and the Source Text | 第12-13页 |
2.2 Significance of Choosing the Text | 第13-14页 |
Chapter 3 Translation Process | 第14-18页 |
3.1 Preparation before Translation | 第14-16页 |
3.2 Translation Procedure | 第16页 |
3.3 Post-translation Proofreading | 第16-18页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第18-33页 |
4.1 Translation strategies at Lexical Level | 第18-24页 |
4.1.1 Conversion | 第18-20页 |
4.1.2 Amplification | 第20-23页 |
4.1.3 Omission | 第23-24页 |
4.2 Translation Strategies at Syntactic Level | 第24-33页 |
4.2.1 Division and Combination | 第24-27页 |
4.2.2 Conversion of Passive and Active Voice | 第27-29页 |
4.2.3 Adjustment of Word Order | 第29-33页 |
Chapter 5 Conclusion | 第33-35页 |
5.1 Summary of the Translation Practice | 第33页 |
5.2 Limitation and Guidance for Future Work | 第33-35页 |
Bibliography | 第35-37页 |
Appendix A Source Text and Translated Version | 第37-113页 |
Appendix B List of Terms | 第113-116页 |
Appendix C List of Names | 第116-120页 |
Acknowledgements | 第120-121页 |
Resume of Supervisor | 第121-122页 |
Resume of Author | 第122-123页 |
Data of Dissertation | 第123页 |