摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter One Introduction | 第12-16页 |
1.1 Background of the Study | 第12-13页 |
1.2 The Purpose and Significance of the Study | 第13-14页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-25页 |
2.1 Original Editions of Hongloumeng | 第16-17页 |
2.2 English Version of Hongloumeng | 第17-25页 |
2.2.1 Previous Studies on the English Version of Hongloumeng | 第19-22页 |
2.2.2 Comparative Studies on the Versions Translated by Hawkes and the Yangs | 第22-25页 |
Chapter Three Theoretical framework | 第25-42页 |
3.1 Grammatical Metaphor | 第25-36页 |
3.1.1 Congruent Form and Metaphorical Form | 第26-27页 |
3.1.2 Categories of Grammatical Metaphor | 第27-30页 |
3.1.3 The Types of Interpersonal Metaphor | 第30-36页 |
3.1.3.1 Metaphor of Mood | 第30-32页 |
3.1.3.2 Metaphor of Modality | 第32-36页 |
3.2 Reconstruction of Interpersonal Meaning in Translation | 第36-42页 |
3.2.1 Interpersonal Meaning and Interpersonal Metaphor | 第36-39页 |
3.2.2 Discourse Analysis of Interpersonal Meaning | 第39-42页 |
Chapter Four Research Methodology | 第42-46页 |
4.1 Research Questions | 第42页 |
4.2 Data Collection | 第42-43页 |
4.3 Corpus Description | 第43页 |
4.4 Research Methods | 第43-44页 |
4.5 Data Procedures | 第44-46页 |
Chapter Five Results and Discussion | 第46-65页 |
5.1 Interpersonal Metaphor Used in the Two English Versions | 第46-52页 |
5.1.1 Metaphor of Mood Used in the Two English Versions | 第46-49页 |
5.1.2 Metaphor of Modality Used in the Two English Versions | 第49-52页 |
5.2 Discourse Analysis of Interpersonal Meaning | 第52-65页 |
Chapter Six Conclusion | 第65-70页 |
6.1 Major Findings | 第65-67页 |
6.2 Implications of the Study | 第67-68页 |
6.3 Limitations and Suggestions | 第68-70页 |
Bibliography | 第70-75页 |
Appendix Ⅰ Research Structure for Metaphor of Mood | 第75-76页 |
Appendix Ⅱ Research Structure for Metaphor of Modality | 第76-77页 |
Appendix Ⅲ Pinger's Conversation with Different People | 第77-79页 |
Acknowledgements | 第79页 |