| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Chapter One Introduction | 第7-11页 |
| 1.1 Background of the Study | 第7-9页 |
| 1.2 Objectives and Significance of the Study | 第9-10页 |
| 1.3 Research Questions of the Study | 第10页 |
| 1.4 Arrangement of the Study | 第10-11页 |
| Chapter Two Literature Review | 第11-20页 |
| 2.1 Studies on Doris Lessing in China?s mainland | 第11-13页 |
| 2.2 Translation Study on Doris Lessing in China?s mainland | 第13-16页 |
| 2.3 Studies on Doris Lessing in British and America | 第16-20页 |
| Chapter Three Theoretical Framework of Manipulation Theory | 第20-26页 |
| 3.1 Manipulation Theory | 第20-22页 |
| 3.2 Three Factors of Manipulation Theory | 第22-26页 |
| 3.2.1 Ideology | 第23页 |
| 3.2.2 Poetics | 第23-24页 |
| 3.2.3 Patronage | 第24-26页 |
| Chapter Four Translation and Reception Stages of Doris Lessing under the Influence ofThree Factors of Manipulation Theory | 第26-43页 |
| 4.1 Doris Lessing and Her Writing | 第27-31页 |
| 4.2 The Timely Translations in 1950s | 第31-35页 |
| 4.3 The Ultimate Deadlock in 1960s and 1970s | 第35-36页 |
| 4.4 The Temporary Warming-Up in 1980s and in 1990s | 第36-38页 |
| 4.5 The Most Heated Translations in the New Century | 第38-43页 |
| Chapter Five Conclusion | 第43-46页 |
| 5.1 Review of the Study | 第43页 |
| 5.2 Findings of the Study | 第43-44页 |
| 5.3 Limitations and Expectations | 第44-46页 |
| Acknowledgements | 第46-47页 |
| References | 第47-50页 |
| Academic Achievements | 第50页 |