首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《移民对当代中俄关系的影响》的汉韩翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-10页
第一章 引言第10-12页
    1.1 选题目的第10页
    1.2 选题意义第10-12页
第二章 翻译项目简介第12-13页
    2.1 作者简介第12页
    2.2 作品简介第12-13页
第三章 翻译过程第13-14页
    3.1 译前分析第13页
    3.2 译前准备第13-14页
第四章 翻译案例具体分析第14-30页
    4.1 翻译方法和技巧的应用第14-19页
        4.1.1 直译与意译第14-15页
        4.1.2 显化与隐化译法第15-17页
        4.1.3 具体化译法第17-18页
        4.1.4 语序调整第18-19页
    4.2 翻译中遇到的问题及解决方法第19-30页
        4.2.1 题目和目录的翻译第20-21页
        4.2.2 词汇的翻译第21-25页
        4.2.3 句子的翻译第25-30页
第五章 结语第30-31页
参考文献第31-33页
谢辞第33-34页
附录A: 译文第34-122页
附录B: 原文第122-192页

论文共192页,点击 下载论文
上一篇:唐以後俗語詞用字研究
下一篇:基于用户聚类的协同过滤推荐算法研究