中日“体谅表达”中“缓和表达”的对比研究--以会话为中心
摘要 | 第1-6页 |
要旨 | 第6-9页 |
始めに | 第9-11页 |
1 テーマ选定の理由と本论文の目的 | 第9页 |
2 本稿の构成 | 第9-11页 |
第一章 先行研究 | 第11-15页 |
·先行研究 | 第11-13页 |
·「缓和表现」の定义 | 第13-14页 |
·本稿の立埸 | 第14-15页 |
第二章 日中而言语における「缓和表现」の比较 | 第15-24页 |
·「缓和表现」から见た日中両言语の共通点 | 第15-18页 |
·添加式の表现 | 第15-17页 |
·轻减式の表现 | 第17-18页 |
·「缓和表现」から见た日中両言语の相连点 | 第18-22页 |
·情景一、电话を挂ける | 第18-19页 |
·情景二、提议、诱い挂け | 第19-22页 |
·「缓和表现」 における相连点を生み出す要因 | 第22-24页 |
第三章 中国语における「缓和表现」の样相 | 第24-40页 |
·调查方法 | 第24-25页 |
·资料收集 | 第24页 |
·分析方法 | 第24-25页 |
·考察と结果 | 第25-37页 |
·「依赖」 | 第25-31页 |
·「断り」 | 第31-34页 |
·「判断」 | 第34-37页 |
·本章のまとあ | 第37-40页 |
第四章 终わりに | 第40-42页 |
·结论 | 第40页 |
·今後の课题 | 第40-42页 |
注 | 第42-43页 |
参考文献 | 第43-45页 |
谢辞 | 第45-46页 |
履历书 | 第46-47页 |
附录 | 第47-49页 |