首页--语言、文字论文--汉语论文--字书、字典、词典论文

《四声篇海》引《龙龛手镜》研究(部分)

第一章 绪论第1-11页
 一、 解题第8-9页
 二、 本课题研究现状第9页
 三、 研究方法及操作程序第9-10页
 四、 本课题的研究价值第10-11页
第二章 《四声篇海》引《龙龛手镜》在字形方面存在的问题第11-20页
 一、 笔画第12-13页
  (一) 笔画增加第12页
  (二) 笔画减少第12-13页
  (三) 笔画连写第13页
  (四) 笔画断裂重组第13页
 二、 部件不同第13-19页
  (一) 部件增加第13-14页
  (二) 部件减少第14页
  (三) 改易部件第14-19页
 三、 部件易位第19-20页
第三章 《四声篇海》引《龙龛手镜》在字音方面存在的问题第20-31页
 一、 传抄失误第20-26页
  (一) 反切上字讹误第20-21页
  (二) 反切下字讹误第21-22页
  (三) 直音讹误第22-23页
  (四) 字有两读而失其一第23-25页
  (五) 注音、释义相乱第25页
  (六) 说字误作注音第25-26页
  (七) 注音误作说字第26页
  (八) 甲字误作乙字之音第26页
 二、 编纂失当第26-31页
  (一) 妄增“又”字第26-27页
  (二) 妄增注音第27-29页
  (三) 望形生音第29-30页
  (四) 反切改作直音误第30-31页
第四章 《四声篇海》引《龙龛手镜》字义方面存在的问题第31-48页
 一、 传抄失误第31-39页
  (一) 字形讹误第31-34页
  (二) 脱文第34-35页
  (三) 衍文第35-36页
  (四) 义项误植第36-37页
  (五) 义项误分第37页
  (六) 义项误合第37-38页
  (七) 义项失收第38-39页
 二、 编纂失当第39-48页
  (一) 义项误增第39页
  (二) 误改字义第39-41页
  (三) 拆骈为单第41-44页
  (四) 术语使用混乱第44-46页
  (五) 释义脱落第46-48页
第五章 《四声篇海》对后世字书编纂的负面影响第48-55页
 一、 《四声篇海》引《龙龛手镜》异体字处理不当对后世字书的影响第49-52页
  (一) 异体俗字与正字的关系疏于沟通第49-51页
  (二) 说字误第51-52页
 二、 《四声篇海》引《龙龛手镜》形、音、义的讹误对后世字书的影响第52-55页
  (一) 字形方面的讹误对后世字书的影响第52-53页
  (二) 字音方面的讹误对后世字书的影响第53页
  (三) 字义方面的讹误对后世字书的影响第53-55页
结论第55-56页
注释第56-57页
参考文献第57-59页
附录第59-68页
致谢第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:王安忆的人文关怀
下一篇:“飘”年代的强势话语—从池莉、林白的小说看20世纪90年代中国女性知识分子的生存状态