第一章 绪论 | 第1-11页 |
一、 解题 | 第8-9页 |
二、 本课题研究现状 | 第9页 |
三、 研究方法及操作程序 | 第9-10页 |
四、 本课题的研究价值 | 第10-11页 |
第二章 《四声篇海》引《龙龛手镜》在字形方面存在的问题 | 第11-20页 |
一、 笔画 | 第12-13页 |
(一) 笔画增加 | 第12页 |
(二) 笔画减少 | 第12-13页 |
(三) 笔画连写 | 第13页 |
(四) 笔画断裂重组 | 第13页 |
二、 部件不同 | 第13-19页 |
(一) 部件增加 | 第13-14页 |
(二) 部件减少 | 第14页 |
(三) 改易部件 | 第14-19页 |
三、 部件易位 | 第19-20页 |
第三章 《四声篇海》引《龙龛手镜》在字音方面存在的问题 | 第20-31页 |
一、 传抄失误 | 第20-26页 |
(一) 反切上字讹误 | 第20-21页 |
(二) 反切下字讹误 | 第21-22页 |
(三) 直音讹误 | 第22-23页 |
(四) 字有两读而失其一 | 第23-25页 |
(五) 注音、释义相乱 | 第25页 |
(六) 说字误作注音 | 第25-26页 |
(七) 注音误作说字 | 第26页 |
(八) 甲字误作乙字之音 | 第26页 |
二、 编纂失当 | 第26-31页 |
(一) 妄增“又”字 | 第26-27页 |
(二) 妄增注音 | 第27-29页 |
(三) 望形生音 | 第29-30页 |
(四) 反切改作直音误 | 第30-31页 |
第四章 《四声篇海》引《龙龛手镜》字义方面存在的问题 | 第31-48页 |
一、 传抄失误 | 第31-39页 |
(一) 字形讹误 | 第31-34页 |
(二) 脱文 | 第34-35页 |
(三) 衍文 | 第35-36页 |
(四) 义项误植 | 第36-37页 |
(五) 义项误分 | 第37页 |
(六) 义项误合 | 第37-38页 |
(七) 义项失收 | 第38-39页 |
二、 编纂失当 | 第39-48页 |
(一) 义项误增 | 第39页 |
(二) 误改字义 | 第39-41页 |
(三) 拆骈为单 | 第41-44页 |
(四) 术语使用混乱 | 第44-46页 |
(五) 释义脱落 | 第46-48页 |
第五章 《四声篇海》对后世字书编纂的负面影响 | 第48-55页 |
一、 《四声篇海》引《龙龛手镜》异体字处理不当对后世字书的影响 | 第49-52页 |
(一) 异体俗字与正字的关系疏于沟通 | 第49-51页 |
(二) 说字误 | 第51-52页 |
二、 《四声篇海》引《龙龛手镜》形、音、义的讹误对后世字书的影响 | 第52-55页 |
(一) 字形方面的讹误对后世字书的影响 | 第52-53页 |
(二) 字音方面的讹误对后世字书的影响 | 第53页 |
(三) 字义方面的讹误对后世字书的影响 | 第53-55页 |
结论 | 第55-56页 |
注释 | 第56-57页 |
参考文献 | 第57-59页 |
附录 | 第59-68页 |
致谢 | 第68页 |