Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract in English | 第4-5页 |
Abstract in Chinese | 第5-8页 |
Ⅰ. Introduction | 第8-10页 |
Ⅱ. Background of Communicative Theories | 第10-19页 |
2.1 Semiologists' Code Model of Communication | 第10-11页 |
2.1.1 Code Model's Interpretation of Human Communicatin | 第10页 |
2.1.2 The Problems Insoluble by Code Model | 第10-11页 |
2.2 Grice's Theory of Conversational Implicature | 第11-15页 |
2.2.1 Co-operative Principle of Communication | 第11-12页 |
2.2.2 Violation of CP and Inference of Conversational Implicature | 第12-13页 |
2.2.3 The Inadequacies of Grice's Communicative Theory | 第13-15页 |
2.3 Austin and Searle's Theory of Speech Acts | 第15-19页 |
2.3.1 Austin's Tripartition of Speech Acts | 第15-16页 |
2.3.2 Searle's Theory of Indirect Speech Acts | 第16-17页 |
2.3.3 The Strong and Weak Points of Searle's Theory | 第17-19页 |
Ⅲ. RT's Ostensive-Inferential Communication Model | 第19-31页 |
3.1 Mutual Manifestness of Cognitive Environments: the Basis of Communication | 第19-22页 |
3.1.1 What is Cognitive Environment? | 第19-20页 |
3.1.2 Mutual Manifestness of Cognitive Environments | 第20-22页 |
3.2 RT's Ostensive-Inferential Communication Model | 第22-31页 |
3.2.1 RT's Definition of Communication:Ostensive-Inferential Act | 第22-23页 |
3.2.2 Ostension on the Part of the Speaker | 第23-25页 |
3.2.2.1 The Reference and Purpose of the Speaker's Ostension | 第23-24页 |
3.2.2.2 Two Intentions of the Speaker's Ostension | 第24-25页 |
3.2.3 Inference on the Part of the Hearer | 第25-31页 |
3.2.3.1 The Reference of the Hearer's Inference | 第26页 |
3.2.3.2 The Properties of the Hearer's Inference | 第26-29页 |
3.2.3.3 The Deductive Apparatus of the Inference | 第29-31页 |
Ⅳ. Relevance Principle for Ostensive-Inferential Communication | 第31-40页 |
4.1 The definition of relevance | 第31页 |
4.2 Contextual Effect and Conditions for Relevance | 第31-34页 |
4.2.1 The Definition of Contextual Effect | 第31-33页 |
4.2.2 Contextual Effect is the Required Condition for Relevance | 第33页 |
4.2.3 Contextual Effect is the Sufficient Condition for Relevance | 第33-34页 |
4.3 Contextual Effect, Processing Effort and Degree of Relevance | 第34-35页 |
4.4 The Principle of Optimal Relevance | 第35-40页 |
4.4.1 Two Criteria for Optimal Relevance | 第35-38页 |
4.4.2 Communicative Principle of Relevance | 第38-40页 |
Ⅴ. RT's Role in Utterance Production and Interpretation | 第40-52页 |
5.1 Successful Communication and Optimal Relevance | 第40-41页 |
5.2 Relevance Principle's Restraints on Utterance Production | 第41-43页 |
5.3 Relevance Principle's Role in Utterance Interpretation | 第43-52页 |
5.3.1 Utterances with Semantic Ambiguity | 第43-45页 |
5.3.2 Utterances with Incomplete Propositional Form | 第45-47页 |
5.3.3 Utterances with Implicit Meaning | 第47-49页 |
5.3.4 Utterances with Metaphorical Meaning | 第49-50页 |
5.3.5 Utterances with Ironical Meaning | 第50-52页 |
Ⅵ. An Evaluation of RT's Approach to Communication | 第52-58页 |
6.1 The Chief Contributions of Relevance Theory | 第52-56页 |
6.1.1 RT has Established a Communicative Model Superior to Traditional Ones | 第52页 |
6.1.2 Relevance Principle is an Improvement on Grice's Co-operative Principle | 第52-53页 |
6.1.3 RT Rationally Substitutes‘Mutual Manifestness' for‘Shared Knowledge' | 第53-54页 |
6.1.4 RT has Introduced the Idea of Dynamic Context | 第54-55页 |
6.1.5 RT Aims at Interpretation of both Implicit and Explicit Communication | 第55-56页 |
6.2 The Limitations of Relevance Theory | 第56-58页 |
6.2.1 The Optimally Relevant Interpretation cannot Necessarily Agree with the Speaker's Intention | 第56页 |
6.2.2 RT Tends to Formalize and Simplify the Cognitive Process of Communicative Subjects | 第56-58页 |
Bibliography | 第58-62页 |