| 中文摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| Chapter 2 Objectives and Requirements for English Majors | 第12-16页 |
| ·Linguistic Competence | 第12-13页 |
| ·Extra-linguistic Competences | 第13-16页 |
| Chapter 3 English Majors'Translation Competence Under Current Training Models | 第16-31页 |
| ·English Majors'Translation Competence Under Current Training Models | 第16-18页 |
| ·Disadvantage Analyses on Current Training Models | 第18-24页 |
| ·Development of Translation Discipline | 第19-20页 |
| ·Lack of Systematic Training | 第20-21页 |
| ·Students'Language Proficiencies and Attitudes | 第21-24页 |
| ·Students'Expectations | 第24-31页 |
| ·Systematic Training | 第24-26页 |
| ·Teaching Methods and Contents | 第26-27页 |
| ·Social Translation Practice | 第27-29页 |
| ·Hardware Facilities | 第29-31页 |
| Chapter 4 Cultivation of Translation Competence | 第31-50页 |
| ·Translation Training Models in Other Countries and Regions | 第31-37页 |
| ·Training Models in Europe | 第31-34页 |
| ·Training Models in Canada and U.S. | 第34-35页 |
| ·Training Models in Hong Kong and Taiwan | 第35-37页 |
| ·Advantages of Translation Training in Other Countries and Regions | 第37-41页 |
| ·Systematic Training | 第37-38页 |
| ·Clear Objective and Evaluation System | 第38-40页 |
| ·Learner-centered Training Approach | 第40-41页 |
| ·Suggestions to Improve English Majors'Translation Competence | 第41-50页 |
| ·Clear Objectives and Systematic Training | 第41-43页 |
| ·Training Methods and Contents | 第43-45页 |
| ·Evaluation System | 第45-46页 |
| ·Application of Information Technologies | 第46-48页 |
| ·Social Translation Practice | 第48-50页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第50-52页 |
| Bibliography | 第52-54页 |
| Appendix 1 | 第54-56页 |
| Appendix 2 | 第56-58页 |
| Acknowledgements | 第58-59页 |
| 攻读硕士学位期间参加科研及论文发表情况 | 第59页 |