Acknowledgements | 第1-5页 |
中文摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Chapter I Introducti | 第10-14页 |
·Language, Culture and Translation | 第10-12页 |
·Language and Culture | 第10-11页 |
·Culture and Translation | 第11-12页 |
·Research Methodology | 第12页 |
·Data Collection | 第12-13页 |
·Summary | 第13-14页 |
Chapter II Literature | 第14-32页 |
·Culture-loaded Chinese Terms | 第14-23页 |
·Definition | 第14-16页 |
·Semantic Differences in Translation of CLCTs | 第16-23页 |
·Chinese Neologisms | 第23-31页 |
·Origins of Chinese Neologisms | 第23-28页 |
·Features of Chinese Neologisms | 第28-30页 |
·Chinese Neologisms Studies in China | 第30-31页 |
·Summary | 第31-32页 |
Chapter III Applicable Translation Theories on CLCT | 第32-47页 |
·Equivalent Theory | 第32-41页 |
·Equivalence-based linguistic approach | 第32-33页 |
·Equivalence-based Cultural Approach | 第33-34页 |
·Nida’s Formal Equivalence and Dynamic/Functional Equivalence | 第34-35页 |
·Peter Newmark’s Communicative vs. Semantic Translation | 第35-37页 |
·Baker’s Approach to Translation Equivalence | 第37-38页 |
·Venuti’s Foreignization vs. Domestication | 第38-41页 |
·Functional Translation Theory | 第41-45页 |
·Reiss’Text Typology Theory | 第41-42页 |
·Vermeer’s Skopotheories | 第42-45页 |
·Summary | 第45-47页 |
Chapter IV Principles and Methods to Translation of CLCT | 第47-75页 |
·Practical principles for the C-E Translation of CLCTs | 第47-54页 |
·Adoption of the Established Translations | 第47-48页 |
·Thorough Comprehension of the Original | 第48-49页 |
·Full Consideration of Cultural Differences and Achieving Cultural Equivalence | 第49-50页 |
·Observing Semantic Faithfulness | 第50页 |
·Considering Translation’s Readability (Acceptability to the Readership) | 第50-52页 |
·Considering the Purpose of Text and Purpose of Translation | 第52页 |
·Variation with Context | 第52-54页 |
·Suggested Approache | 第54-73页 |
·Transliteration | 第54-56页 |
·Transliteration with Explanation | 第56-58页 |
·Literal Translation | 第58-59页 |
·Literal Translation with Explanation | 第59-61页 |
·Paraphrasing | 第61-62页 |
·Adaptation | 第62-73页 |
·Summary | 第73-75页 |
Conclusion | 第75-78页 |
Bibliography | 第78-80页 |