首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

法语俚语研究

中文摘要第1-6页
外文摘要第6-11页
Introduction第11-15页
Chapitre 1 L’historique et la définition de l’argot第15-41页
   ·L’historique de l’argot第15-36页
     ·L’argot ancien第15-22页
       ·Les cours des Miracles et les premières apparitions de l’argot第15-17页
       ·Quelques mots au XIVe siècle第17-18页
       ·Les Coquillards au XVe siècle et Villon第18页
       ·L’origine du mot 《 argot 》第18-20页
       ·Cartouche et l’argot au XVIIIe siècle第20-21页
       ·Les Chauffeurs d’Orgères第21页
       ·L’age d’or de Vidocq第21-22页
     ·L’argot moderne第22-26页
       ·La nouvelle vogue argotique pour tout le monde第22-24页
       ·L’argot moderne et le francais populaire第24-26页
     ·Les argots et les langages populaires du XXe siècle第26-36页
       ·Le poilu de la Grande Guerre第26-27页
       ·Le 《 milieu 》 d’après-guerre第27页
       ·Le Mai 68第27-28页
       ·Les tchatches sur les radios第28-30页
       ·Les années branchées第30-31页
       ·Le parler des banlieues et des jeunes de la Zone第31-32页
       ·Les tchatches sur Internet ou dans le texto第32-36页
   ·Vers une définition第36-41页
     ·Chacun sa contribution第36-39页
       ·La première approche第37-38页
       ·L’introduction de l’aspect populaire dans les définitions第38-39页
     ·Parle-t-on argot ailleurs ?第39-41页
       ·En Europe第39-40页
       ·En Chine第40-41页
Chapitre 2 Les principaux procédés de création argotique第41-63页
   ·Les procédés sémantiques de création argotique第42-53页
     ·Cupidon et le chiffonnier —l’épithète et la métaphore第42-46页
       ·Une tradition第42-44页
       ·Un exemple第44-46页
     ·Gagner son foie gras —la synonymie第46-47页
       ·Rien n’est impossible第46页
       ·Notre nouvel exemple : policier第46-47页
     ·Monter un bateau VS Monter en basteau —l’homonymie第47-49页
       ·Le calembour dans l’argot第47-48页
       ·《 Oùest ton Jules ? 》 —Les noms propres dans l’argot第48-49页
     ·《 On y go ! 》 —les emprunts第49-51页
       ·L’argot emprunte-t-il àl’étranger ?第49-50页
       ·L’argot emprunte aux dialectes第50-51页
     ·Entravez-vous le mot 《 enterver 》 ? —l’archa?sme第51-52页
       ·La reprise de l’ancien fran?ais第51页
       ·La reprise de l’ancien argot第51-52页
     ·《 22 ! 41 sur la gueule de 15 àmidi ! 》 —déchiffrer les chiffres-code第52-53页
       ·La tradition cryptique第52页
       ·Le 《 fun 》 et la nouvelle mode第52-53页
   ·Les procédés formels de création argotique第53-63页
     ·Le retrait ou l’ajout d’une partie du mot第53-55页
       ·La troncation第53-54页
       ·La suffixation第54-55页
     ·Les argots àclef第55-63页
       ·《Dix lautefés àton levoirdéde largonji 》 —le largonji第55-56页
       ·《 Louvem louvépem loujourtoc eleyésem !》-- Vous pouvez toujour essayer le louchébem第56-57页
       ·《 Cavours dave javavavavais 》 —Le javanais et le cadogan第57-58页
       ·《 Keum 》 pour 《 mec 》, 《 meuf 》 pour 《 femme 》, 《 ripou 》 pour qui ? —le verlan第58-63页
Chapitre 3 La valeur de l’argot francais et la nécessitéde l’enseigner en Chine第63-85页
   ·L’argot et la langue第63-70页
     ·Le système lexical第63-65页
       ·Un sous-système lexical第63-64页
       ·L’argot fournisseur de lexique第64-65页
     ·Le système syntaxique第65-66页
       ·La syntaxe argotique第65-66页
       ·La fonction stylistique de la syntaxe argotique第66页
     ·Les couleurs de l’argot et sa fonction identitaire第66-70页
       ·La couleur phonétique et formelle第67-68页
       ·Les champs sémantiques et les images de l’argot第68-70页
   ·L’argot et la littérature第70-77页
     ·La littérature argotique cryptique第71-72页
       ·Les ballades de Villon第71-72页
       ·L’époque de Vidocq第72页
     ·L’argot littéraire第72-77页
       ·L’argot comique第72-73页
       ·L’argot réaliste第73-75页
       ·L’argot lyrique, les chansons et le rap第75-77页
   ·L’argot dans l’enseignement du francais langue étrangère en Chine第77-85页
     ·Pourquoi les Francais ne parlent-ils pas comme je l’ai appris ?第78-81页
       ·L’état actuel du francais oral第78-79页
       ·Le décalage entre le francais appris en classe et le francais parlé en France第79-80页
       ·Quelques pistes permettant d’améliorer l’enseignement de l’oral第80-81页
     ·Une vision nouvelle, une culture mieux appréciée第81-85页
       ·L’enseignement de l’argot et le développement de la créativité des étudiants第81-82页
       ·Apprendre en voyageant avec des mots第82-85页
Conclusion第85-90页
Glossaire第90-91页
Annexes第91-101页
 Annexe 1 Le procès des Coquillards第91-92页
 Annexe 2 Le jargon de l’argot réformé第92-93页
 Annexe 3 Le glossaire au Vice puni, ou Cartouche第93-94页
 Annexe 4 Les Ballades en Jargon de Villon第94-95页
 Annexe 5 Extrait de la liste du lexique de la lettre C des Chauffeurs d’Orgères第95页
 Annexe 6 Le poilu第95-96页
 Annexe 7 Synonymes de 《 vol 》第96页
 Annexe 8 Appelez ca comme vous voulez第96-97页
 Annexe 9 Les quatre versions de traduction de l’extrait de la première ballade de Villon第97-99页
 Annexe 10 Laisse béton第99-100页
 Annexe 11 La Javanaise第100-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:文学想象历史—重读《子夜》及“农村三部曲”
下一篇:软土地区静压桩沉桩阻力的研究及应用探讨