| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-12页 |
| Chapter Two Theoretical Framework of Translation and Interpretation | 第12-28页 |
| ·Historical overview of translation and interpretation studies | 第12-13页 |
| ·Difference Between Translation and Interpretation | 第12-13页 |
| ·. The Paris School | 第13页 |
| ·Interpretation and Consecutive Interpretation (CI) | 第13-28页 |
| ·General Description of Interpretation | 第13-14页 |
| ·Types of Interpretation | 第14-15页 |
| ·Simultaneous interpreting | 第14-15页 |
| ·Consecutive interpreting | 第15页 |
| ·Process of Interpretation | 第15-22页 |
| ·Meaning Centered Process | 第15-17页 |
| ·Effort Models for SI and CI | 第17-20页 |
| ·Differences of SI and CI | 第20-21页 |
| ·The advantage of Consecutive Interpretation | 第21-22页 |
| ·The Norms of Interpretation | 第22-28页 |
| ·Professional Standards for interpretation | 第22-23页 |
| ·. Expectancy Norms for interpreting | 第23-24页 |
| ·Situations for Consecutive Interpreting | 第24-25页 |
| ·The norms of consecutive interpretation | 第25-28页 |
| Chapter Three Text Linguistic Approach to CI | 第28-39页 |
| ·Standards of Textuality in Interpreting | 第28-29页 |
| ·The Prominence of Structure in CI | 第29-30页 |
| ·Cohesion | 第30-35页 |
| ·. The meaning of cohesion | 第30-31页 |
| ·Types of Cohesion | 第31-35页 |
| ·Substitution and Ellipsis | 第31-32页 |
| ·Conjunction | 第32-33页 |
| ·Reference | 第33-34页 |
| ·Lexical Cohesion | 第34-35页 |
| ·The Function of Cohesion in Comprehension | 第35-37页 |
| ·Explicitation | 第37-39页 |
| Chapter Four A Corpus-based Study | 第39-46页 |
| ·Hypotheses of This Study | 第39-40页 |
| ·Method of This Study | 第40-42页 |
| ·Parallel Segments ( P-segments) | 第41-42页 |
| ·Substituting Segments ( S-segments) | 第42页 |
| ·The Findings | 第42-46页 |
| ·Distribution of Cohesion | 第42-43页 |
| ·Distribution of the Subcategories | 第43-46页 |
| Chapter Five Exploring Reasons | 第46-58页 |
| ·Systematic Inter-Lingual Difference | 第46-48页 |
| ·Hypotaxis vs Parataxis | 第46-48页 |
| ·Negotiating the Disparity | 第48页 |
| ·User-oriented Quality Assessment | 第48-51页 |
| ·Excessive use of cohesive links | 第49-50页 |
| ·Dealing with Ellipsis | 第50-51页 |
| ·The Interpreting Process | 第51-54页 |
| ·General Procedure of CI | 第51-52页 |
| ·A Contrastive Structure in the Process | 第52-54页 |
| ·Load of Memor | 第54-57页 |
| ·Cohesion shifts as a solution | 第54页 |
| ·Implicitation | 第54-55页 |
| ·Explicitation | 第55-57页 |
| ·Summary | 第57-58页 |
| Chapter Six. Conclusion and Perspectives | 第58-60页 |
| References | 第60-63页 |