首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英口译中的衔接转换

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-10页
Chapter One Introduction第10-12页
Chapter Two Theoretical Framework of Translation and Interpretation第12-28页
   ·Historical overview of translation and interpretation studies第12-13页
     ·Difference Between Translation and Interpretation第12-13页
     ·. The Paris School第13页
   ·Interpretation and Consecutive Interpretation (CI)第13-28页
     ·General Description of Interpretation第13-14页
     ·Types of Interpretation第14-15页
       ·Simultaneous interpreting第14-15页
       ·Consecutive interpreting第15页
     ·Process of Interpretation第15-22页
       ·Meaning Centered Process第15-17页
       ·Effort Models for SI and CI第17-20页
       ·Differences of SI and CI第20-21页
       ·The advantage of Consecutive Interpretation第21-22页
     ·The Norms of Interpretation第22-28页
       ·Professional Standards for interpretation第22-23页
       ·. Expectancy Norms for interpreting第23-24页
       ·Situations for Consecutive Interpreting第24-25页
       ·The norms of consecutive interpretation第25-28页
Chapter Three Text Linguistic Approach to CI第28-39页
   ·Standards of Textuality in Interpreting第28-29页
   ·The Prominence of Structure in CI第29-30页
   ·Cohesion第30-35页
     ·. The meaning of cohesion第30-31页
     ·Types of Cohesion第31-35页
       ·Substitution and Ellipsis第31-32页
       ·Conjunction第32-33页
       ·Reference第33-34页
       ·Lexical Cohesion第34-35页
   ·The Function of Cohesion in Comprehension第35-37页
   ·Explicitation第37-39页
Chapter Four A Corpus-based Study第39-46页
   ·Hypotheses of This Study第39-40页
   ·Method of This Study第40-42页
     ·Parallel Segments ( P-segments)第41-42页
     ·Substituting Segments ( S-segments)第42页
   ·The Findings第42-46页
     ·Distribution of Cohesion第42-43页
     ·Distribution of the Subcategories第43-46页
Chapter Five Exploring Reasons第46-58页
   ·Systematic Inter-Lingual Difference第46-48页
     ·Hypotaxis vs Parataxis第46-48页
     ·Negotiating the Disparity第48页
   ·User-oriented Quality Assessment第48-51页
     ·Excessive use of cohesive links第49-50页
     ·Dealing with Ellipsis第50-51页
   ·The Interpreting Process第51-54页
     ·General Procedure of CI第51-52页
     ·A Contrastive Structure in the Process第52-54页
   ·Load of Memor第54-57页
     ·Cohesion shifts as a solution第54页
     ·Implicitation第54-55页
     ·Explicitation第55-57页
   ·Summary第57-58页
Chapter Six. Conclusion and Perspectives第58-60页
References第60-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:上海科技创新与区县经济互动发展研究
下一篇:分布式并行流量控制技术的研究与实现