| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Abstract (English) | 第6-8页 |
| 摘要 | 第8-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-21页 |
| Chapter 2 The Theoretical Framework of thePresent Paper | 第21-29页 |
| Chapter 3 Prospective Function and Translated Text | 第29-44页 |
| ·Prospective Function | 第29-30页 |
| ·Translator's Manipulation | 第30-36页 |
| ·Reasons for Translators' Manipulation | 第36-44页 |
| Chapter 4 Translation Poetics and Translated Text | 第44-54页 |
| ·Translation Poetics | 第44-45页 |
| ·Translator's Manipulation | 第45-48页 |
| ·Reasons underlying Translator's Manipulation | 第48-54页 |
| Chapter 5 Power, Ideology and Translated Text | 第54-64页 |
| ·Power and Ideology | 第54-55页 |
| ·Translator's Manipulation | 第55-57页 |
| ·Reasons Accounting for Translators' Manipulation | 第57-64页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第64-66页 |
| Bibliography | 第66-72页 |