| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| Introduction | 第10-14页 |
| Chapter One Language,Culture,Translation and Chinese Idiomatic Expressions | 第14-21页 |
| ·Language,Culture and Translation | 第14-16页 |
| ·Culture and Chinese Idiomatic Expressions | 第16-21页 |
| ·Definition of Chinese idiomatic expressions | 第16-17页 |
| ·Sources of Chinese idiomatic expressions | 第17-19页 |
| ·Culture in Chinese idiomatic expressions | 第19-21页 |
| Chapter Two The Cultural Approach to the English Translation of Chinese Idiomatic Expressions | 第21-36页 |
| ·Translation as an Interlingual and Intercultural Activity | 第21-24页 |
| ·Translation as a Special Means of Intercultural Communication | 第24-29页 |
| ·The complexity of translation as a means of communication | 第25页 |
| ·The importance of translation as a means of intercultural communication | 第25-26页 |
| ·Potential problems of translation as a means of intercultural communication | 第26-29页 |
| ·Merits of the Cultural Approach to Translation | 第29-33页 |
| ·Translators' Cultural Awareness and Creativity | 第33-36页 |
| Chapter Three Strategies for the English Translation of Chinese Idiomatic Expressions | 第36-51页 |
| ·Literal Translation | 第36-38页 |
| ·Replacement | 第38-39页 |
| ·Free Translation | 第39-41页 |
| ·A Combination of Both Literal Translation and Free Translation | 第41-42页 |
| ·Literal Translation with a Note | 第42-51页 |
| Chapter Four Contexts and the Application of the Strategies for the English Translation of Chinese Idiomatic Expressions | 第51-55页 |
| Conclusion | 第55-58页 |
| Notes | 第58-61页 |
| Bibliography | 第61-63页 |
| Acknowledgements | 第63-64页 |