首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化语境与翻译

摘要第1-6页
Résumé第6-11页
Introduction第11-16页
Chapitre 1 La relation entre le contexte culturel et la traduction第16-30页
   ·La traduction et le contexte sont inseparables第16-18页
   ·Les elements linguistiques et les elements culturels dans la traduction第18-19页
   ·Le contexte culturel et la traduction第19-30页
     ·La traduisibilite et les universaux culturels第22-24页
     ·L'intraduisibilite et la difference culturelle第24-26页
     ·Le rapport dialectique entre la traduisibilite et l'intraduisibilite第26-30页
Chapitre 2 Le contexte culturel ecologique et la traduction第30-37页
   ·Les composants de l'ecologie et leur influence第30-32页
   ·La traduction sous l'influence du contexte culturel ecologique第32-37页
Chapitre 3 Le contexte culturel materiel et la traduction第37-48页
   ·Les composants de la culture materielle et leur influence第37-39页
   ·La traduction sous l'influence du contexte culturel materiel第39-48页
     ·La traduction des termes ou expressions ayant des connotations differentes第39-43页
     ·La traduction des termes ou expressions existant uniquement dans une langue donnee第43-48页
Chapitre 4 Le contexte culturel social et la traduction第48-63页
   ·Les composants de la culture sociale et les particularites des cultures chinoise et occidentale第48-49页
   ·La traduction sous l'influence du contexte culturel social第49-63页
     ·La traduction des expressions courantes ayant une connotation differente第50-53页
     ·La traduction des expressions de l'appellation第53-55页
     ·La traduction des expressions idiomatiques第55-59页
     ·La traduction de l'euphemisme第59-63页
Chapitre 5 Le contexte culturel religieux et la traduction第63-68页
   ·Les composants de la culture religieuse et leur influence第63-65页
   ·La traduction sous l'influence du contexte culturel religieux第65-68页
Chapitre 6 Le contexte culturel ideologique et la traduction第68-74页
   ·Les composants de l'ideologie et leur influence第68-69页
   ·La traduction sous l'influence du contexte culturel ideologique第69-74页
Conclusion第74-77页
Notes第77-80页
Bibliographic第80-85页
Remerciements第85-87页
攻读学位期间主要的研究成果目录第87页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:最简方案框架下小句的推导生成
下一篇:死后人玻璃体液化学成分规律性改变对推断死亡时间的法医学研究