首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奈达功能对等理论下《小王子》三个中译本的对比研究

Abstract第5页
中文摘要第6-7页
Chapter 1 Introduction第7-11页
    1.1 Research goal and significance第7-9页
        1.1.1 Research goal第7-8页
        1.1.2 Research significance第8-9页
    1.2 Methodology第9-10页
    1.3 Structure of the thesis第10-11页
Chapter 2 Literature Review第11-29页
    2.1 A briefing of functional equivalence theory第11-20页
        2.1.1 Previous research of functional equivalence theory第11-16页
        2.1.2 Current studies of functional equivalence theory at home and abroad第16-19页
        2.1.3 The current application of Nida's functional equivalence第19-20页
    2.2 Translation standards of Nida's functional equivalence theory第20-26页
        2.2.1 Receptors' response第21-22页
        2.2.2 Informative equivalence第22-23页
        2.2.3 Cultural equivalence第23-25页
        2.2.4 Stylistic equivalence第25-26页
    2.3 About the novel of The Little Prince and its previous translation studies第26-29页
        2.3.1 Anthony de Saint- Exupery and The Little Prince第26-27页
        2.3.2 The previous translation studies on The Little Prince第27-29页
Chapter 3 Theoretical Analysis Framework第29-33页
    3.1 Receptors' response analysis第29-30页
    3.2 Informative equivalence analysis第30页
    3.3 Cultural equivalence analysis第30-31页
    3.4 Stylistic equivalence analysis第31-33页
Chapter 4 Translation Strategies of the Three Chinese Versions第33-58页
    4.1 Discussion of the common grounds of the three Chinese versions第33-34页
        4.1.1 Zhou Kexi's Version第33-34页
        4.1.2 Li Jihong's Version第34页
        4.1.3 Ai Ke's Version第34页
    4.2 Translation strategies analysis第34-58页
        4.2.1 Receptors' response analysis of the three Chinese versions of The Little Prince第35-41页
        4.2.2 Informative equivalence analysis of the three Chinese versions of The Little Prince第41-47页
        4.2.3 Cultural equivalence analysis of the three Chinese versions of The Little Prince第47-52页
        4.2.4 Stylistic equivalence analysis of the three Chinese versions of The Little Prince第52-58页
Chapter 5 Conclusion第58-60页
    5.1 Research findings第58-59页
    5.2 Limitation of the present study第59页
    5.3 Implication of the study第59-60页
Bibliography第60-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《哈利波特》系列小说中委婉语的语用分析--以会话原则为指导
下一篇:以合作原则和礼貌原则的视角分析《神探夏洛克》系列片中人物对白的会话含义