首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

大学生英语课堂学生语码转换研究

ABSTRACT第3-4页
摘要第5-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
    1.1 Background of the study第10-11页
    1.2 Need for the study第11-13页
    1.3 Research problems and assumptions第13页
    1.4 The organization of the thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-36页
    2.1 Definition of code-switching第14-15页
    2.2 Major distinctions in code-switching research第15-17页
        2.2.1 Code-switching,borrowing and code-mixing第15-16页
        2.2.2 Speech community and classroom community第16-17页
    2.3 Approaches in code-switching research第17-28页
        2.3.1 Linguistic approach to code-switching第18-20页
        2.3.2 Psycholinguistic approach to code-switching第20-22页
        2.3.3 Sociolinguistic approach to code-switching第22-24页
        2.3.4. Conversation analytic approach to code-switching第24-25页
        2.3.5 Pragmatic approach to code-switching第25-28页
    2.4 Attitudes toward code-switching in the classroom第28-30页
    2.5 Empirical studies on code-switching第30-36页
        2.5.1 Empirical studies abroad第30-33页
        2.5.2 Empirical studies at home第33-36页
Chapter 3 Research Methodology第36-46页
    3.1 Introduction第36页
    3.2 Research Design for quallitative research第36-42页
        3.2.1 Purposes第36-37页
        3.2.2 Research sites and subject第37-38页
        3.2.3 Data Collection第38-41页
            3.2.3.1 Observing classes第38-39页
            3.2.3.2 Recording the classes第39-40页
            3.2.3.3 Interview第40-41页
        3.2.4 Data Analysis第41-42页
            3.2.4.1 Transcribe the codes第41-42页
            3.2.4.2 Qualitative analysis第42页
    3.3 Research Design for quantitative research第42-44页
        3.3.1 Purposes第42-43页
        3.3.2 Designing of questionnaire第43页
        3.3.3. Data analysis第43-44页
    3.5 Summary第44-46页
Chapter 4 Results and Discussion第46-78页
    4.1 Testing validity and reliability of questionnaires第46-52页
        4.1.1 Item analysis of the questionnaire第46-47页
        4.1.2 Results of validity and reliability in Questionnaire第47-52页
    4.2 Attitudes to code-switching第52-61页
        4.2.1 Students' attitudes to code-switching第52-60页
            4.2.1.1 Attitudes to CS in relation to interpersonal relations第52-55页
            4.2.1.2 Attitudes to code-switching in relation to reasons第55-58页
            4.2.1.3 Attitudes to code-switching in relation to discourse factors第58-60页
        4.2.2 Teachers' attitudes to code-switching第60-61页
    4.3 Major functions of students' code-switching第61-78页
        4.3.1 The function of language acquisition第62-67页
            4.3.1.1 Search for words第62-64页
            4.3.1.2 Error correction第64-65页
            4.3.1.3 Solidarity and Status第65-67页
        4.3.2 Interpersonal function第67-69页
        4.3.3 The discourse functions第69-73页
            4.3.3.1 The function of quotation第69-70页
            4.3.3.2 The function of interjection第70-71页
            4.3.3.3 The function of reiteration第71-72页
            4.3.3.4 The function of message qualification第72-73页
            4.3.3.5 The function of personalization Vs.objectivization第73页
        4.3.4 The function of adaptation第73-76页
            4.3.4.1 Code-switching as adaptation to linguistic reality第74-75页
            4.3.4.2 Code-switching as adaptation to cultural default第75页
            4.3.4.3 Code-switching as adaptation to one's own mental motivations第75-76页
        4.3.5 Summary第76-78页
Chapter 5 Conclusion第78-82页
    5.1 Summary of the study第78-79页
    5.2 Pedagogical Implications第79-80页
    5.3 Limitations and suggestions for the future study第80-82页
BIBLIOGRAPHY第82-90页
APPENDIX第90-100页
    Appendix 1第90-91页
    Appendix 2第91-94页
    Appendix 3第94-97页
    Appendix 4第97-100页
ACKNOWLEDGEMENTS第100-102页
PUBLISHED PAPERS第102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:疆、蒙、藏、彝地区少数民族风格二胡作品研究
下一篇:英语专业学生议论文写作中因果连接词的使用情况研究