首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

将翻译教学引入高中英语课堂的研究

致谢第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-7页
目录第7-9页
第一章 引言第9-12页
   ·简论翻译第9页
   ·国内翻译教学现状第9-11页
     ·大学翻译教学现状第10页
     ·高中翻译教学现状第10-11页
   ·本研究的假设、意义和方法第11页
   ·论文结构和要点第11-12页
第二章 文献综述第12-17页
   ·翻译法第12-13页
     ·翻译法的起源与发展第12页
     ·翻译法的优势第12-13页
   ·功能对等翻译理论第13-14页
   ·任务型教学法第14-17页
     ·任务型教学产生的背景第14-15页
     ·任务型教学的理论基础第15页
     ·任务的步骤第15页
     ·任务型教学的意义第15-17页
第三章 高中英语课堂引入翻译教学的必要性第17-25页
   ·引入翻译教学符合普通高中英语课程标准的要求第17-18页
   ·影响高中生翻译技能的因素第18-21页
     ·考试导向第18-19页
     ·缺少英汉两种语言的对比知识第19页
     ·文化知识缺乏第19-20页
     ·语言基础知识薄弱第20-21页
   ·翻译对高中英语教学的促进作用第21-25页
     ·翻译与词汇教学第21-22页
     ·翻译与阅读教学第22-23页
     ·翻译与写作第23-25页
第四章 高中阶段翻译教学内容及教学方法的思考第25-42页
   ·基本翻译理论第25-27页
     ·翻译原则第25-26页
     ·翻译策略第26页
     ·翻译过程第26页
     ·语言、文化、翻译第26-27页
     ·译者的主体性第27页
   ·英汉语言异同与主要翻译技巧第27-32页
     ·英汉语言异同第27-30页
     ·主要翻译技巧简介第30-32页
   ·翻译原则、策略、技巧指导下的翻译实践第32-39页
     ·翻译理论指导下的翻译教学第32-33页
     ·功能对等原则在高中翻译教学中的应用第33-39页
   ·高中阶段翻译教学方法的思考第39-42页
     ·高中英语课堂中功能对等与任务型教学法的结合第39-40页
     ·任务型教学法在高中翻译教学中的应用第40-42页
第五章 实证研究:过程描述第42-54页
   ·调查问卷第42页
     ·调查目的第42页
     ·调查对象第42页
     ·调查问卷设计第42页
     ·数据收集第42页
   ·访谈第42-43页
     ·访谈目的第42页
     ·访谈对象第42-43页
     ·问题设计第43页
     ·数据收集第43页
   ·教学实验第43-54页
     ·教学实验目的、对象和方法第43页
     ·实验过程描述第43-54页
第六章 实证研究:结果分析第54-60页
   ·调查问卷结果分析第54-55页
     ·数据分析第54页
     ·研究结论第54-55页
   ·访谈结果分析第55页
     ·访谈分析第55页
     ·访谈结论第55页
   ·教学实验结果分析第55-60页
     ·实验班与对照班统计数据比较第55-58页
     ·实验结论第58-60页
第七章 结论第60-61页
Notes第61-62页
参考文献第62-65页
附录1:调查问卷第65-66页
附录2:访谈第66-67页
附录3:实验前测试卷第67-77页
附录4:实验后测试卷第77-84页
附录5:实验班实验前、后测试成绩第84-86页
附录6:对照班实验前、后测试成绩第86-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:高中英语拓展型校本课程开发研究--《高中英语实践活动校本课程》的开发
下一篇:高中牛津英语阅读教学“图式”策略研究