首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《俄罗斯联邦机动车交通事故责任强制保险条例》文本汉译实践报告

摘要第6页
РЕФЕРАТ第7-8页
第一章 翻译任务描述第8-10页
    一、任务背景第8页
    二、委托方要求第8-9页
    三、任务性质第9-10页
第二章 翻译过程描述第10-13页
    一、译前准备第10-11页
        (一)平行文本的搜集第10页
        (二)翻译计划的制定第10-11页
        (三)术语表的制定第11页
        (四)翻译辅助工具的准备第11页
    二、翻译过程第11-12页
        (一)翻译计划执行情况第11页
        (二)突发事件处理情况第11-12页
    三、译后事项第12-13页
        (一)校审质量控制情况第12页
        (二)委托方评价第12-13页
第三章 翻译案例分析第13-28页
    一、翻译实践中出现的问题类型第13-16页
        (一)词汇处理不当第13-14页
        (二)句法关系处理不当第14-16页
    二、对翻译问题的理论思考及解决过程第16-27页
        (一)词汇层面的翻译策略第16-22页
        (二)句子层面的翻译策略第22-27页
    三、尝试性结论第27-28页
第四章 翻译实践总结第28-31页
    一、翻译心得第28页
    二、翻译教训第28-29页
    三、译者的综合素养第29-31页
参考文献第31-32页
附录第32-79页
致谢第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:中小学生情绪管理、人际归因与攻击行为的关系研究
下一篇:电压依赖性外向K+通道在纳米SiO2致人血管内皮细胞毒性效应中的作用