首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《联合国系统内资源调动功能分析》(第一和第二章节)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Project Background第8页
    1.2 Purpose and Significance of the Translation Project第8-10页
Chapter Two Background Study第10-12页
    2.1 Analysis of the Original Text第10-11页
    2.2 Translation Theories第11-12页
Chapter Three Translation Difficulties and Approaches第12-21页
    3.1 Difficulties第12-15页
        3.1.1 Lexical Difficulties第12-14页
        3.1.2 Syntactic Difficulties第14-15页
    3.2 The Approaches第15-21页
        3.2.1 The Mode of Askesis第15-17页
        3.2.2 The Mode of Tessera第17-18页
        3.2.3 The Mode of Apophrades第18-21页
Chapter Four Conclusion第21-22页
References第22-23页
AppendixⅠ Source Text第23-46页
AppendixⅡ 中文译文第46-60页
AppendixⅢ 缩略语第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:抗HLA抗体对异基因造干细胞移植预后的影响及其机制研究
下一篇:单纯FSH缺陷症—FSH野生型及β亚基p.Arg97X突变型体外验证实验