Acknowledgements | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-8页 |
Chapter 2 Task Description | 第8-12页 |
2.1 Preparation | 第8-9页 |
2.2 Process | 第9-10页 |
2.3 Summary | 第10-12页 |
Chapter 3 Case study | 第12-21页 |
3.1 Problems in Flower Names Interpreting | 第12-20页 |
3.1.1 Lack of Background Introduction | 第12-14页 |
3.1.2 Lack of Aesthetics | 第14-17页 |
3.1.3 Cultural Misplacement | 第17-20页 |
3.2 Root of Problems | 第20-21页 |
Chapter 4 Coping Strategies | 第21-32页 |
4.1 Emphasis on Free Translation | 第21-24页 |
4.2 Emphasis on Aesthetics | 第24-27页 |
4.3 Emphasis on Cultural Connotations | 第27-30页 |
4.4 Summary of Strategies | 第30-32页 |
Chapter 5 Conclusion | 第32-33页 |
Bibliography | 第33-34页 |
Appendix 1 | 第34-36页 |
Appendix 2 | 第36-40页 |
外交学院申请硕士学位人员论文答辩委员会组成审核表 | 第40页 |