从多元系统论的角度看《独立宣言》清末民初三个中译本
致谢 | 第1-4页 |
中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
第一章 引言 | 第7-9页 |
·研究现状 | 第7页 |
·研究方法 | 第7-8页 |
·研究意义 | 第8页 |
·论文结构 | 第8-9页 |
第二章 《独立宣言》及其中译本 | 第9-12页 |
·《独立宣言》 | 第9-10页 |
·《独立宣言》中译情况 | 第10页 |
·独立宣言》中译本的选择 | 第10-12页 |
第三章 多元系统论 | 第12-17页 |
·多元系统论 | 第12-13页 |
·多元系统论视角下的翻译研究 | 第13-14页 |
·西方对多元系统论的研究 | 第14-15页 |
·中国对多元系统论的研究 | 第15页 |
·从多元系统论分析《独立宣言》中译本的合理性 | 第15-17页 |
第四章 多元系统论视角下的《独立宣言》中译本 | 第17-30页 |
·词语分析 | 第17-23页 |
·例词对比 | 第17-22页 |
·标题翻译 | 第17-19页 |
·中译本的“国家”概念 | 第19-21页 |
·中译本的“革命”概念 | 第21页 |
·中译本对于“上帝”的理解 | 第21-22页 |
·从多元系统论看词语翻译 | 第22-23页 |
·句子分析 | 第23-30页 |
·例句分析 | 第23-28页 |
·从多元系统论看例句翻译 | 第28-30页 |
第五章 结论 | 第30-32页 |
参考文献 | 第32页 |