首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

汉英一价动词对比研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1 引言第8-13页
   ·课题研究的对象及意义第8-9页
   ·课题研究现状第9-11页
   ·课题研究方法、步骤和目标第11-13页
2 配价理论第13-24页
   ·配价理论的起源、发展第13-14页
   ·配价的性质第14-18页
   ·定价的原则与方法第18-24页
3 翻译及对比情况说明第24-29页
   ·判断英语一价动词的说明第24-25页
   ·筛选汉语一价动词情况说明第25-26页
   ·英语动词翻译取舍情况说明第26-29页
4 《现代汉语词典》一价动词分类第29-96页
   ·翻译结果为英语动词第29-52页
   ·翻译结果为动词短语第52-81页
   ·翻译结果为非动词及非动词性短语第81-96页
5 对比分析与小结第96-116页
   ·翻译结果为英语动词的对比分析小结第96-110页
   ·翻译结果为英语动词短语的小结第110-112页
   ·翻译结果为非动词及非动词性短语的小结第112-116页
6 总结第116-118页
致谢第118-119页
注释第119-121页
参考文献第121-124页

论文共124页,点击 下载论文
上一篇:从瓦格纳到尼采--浅谈瓦格纳的艺术创作对尼采的影响
下一篇:《哈利·波特与死亡圣器》汉英对译本疑问句对比分析