首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于格助词ni的意义用法的相关考察--通过中国日语学习者的误用分析

謝辞第1-5页
摘要第5-6页
要旨第6-10页
1. はじめに第10页
2. 格助詞「に」の意味特性に関する先行研究及びその問題点第10-15页
   ·城田(1993)の副詞格助詞説第10-12页
   ·菅井(2007)の《一体化》した「二格」の意味役割第12-13页
   ·杉村(1999)の着点説第13-14页
   ·先行研究の問題点第14-15页
3. 格助詞「に」のプロトタイプ的意味に関する考察第15-21页
   ·格助詞「に」の各意味用法について第15-17页
   ·プロトタイプとは何か第17-18页
   ·「に」のプロトタイプ的意味について第18-21页
     ·静的存在点第19-20页
     ·動的帰着点第20-21页
   ·本章のまとめ第21页
4. 「に」のプロトタイプ的意味と各意味用法との関連第21-27页
   ·後項動詞が存在の意味を表す場合(あるいるなど)第22-23页
     ·前項名詞が具体的な場所名詞である場合第22页
     ·前項名詞が場所名詞でない場合第22-23页
   ·後項動詞が能力を表す状態動詞である場合第23页
   ·後項動詞が動作動詞で、前項名詞が人名詞である場合第23页
   ·後項動詞が移動動詞である場合第23-24页
   ·後項動詞が変化動詞である場合第24页
   ·後項動詞が精神活動や生理活動を表す動詞である場合第24-25页
   ·後項動詞が自然現象や生理現象を表す場合第25页
   ·前項名詞が時間名詞である場合第25-26页
   ·性質としての場合第26-27页
   ·本章のまとめ第27页
5.中国人日本語学習者における「に」の誤用について第27-41页
   ·「に」と「を」の混同第28-35页
     ·格助詞「を」の基本的用法第28-29页
     ·「に」と「を」の誤用例第29-30页
     ·「対象」という用法における「に」と「を」の混同第30-34页
     ·ほかの用法における「に」と「を」の混同第34-35页
   ·「に」と「で」の混同第35-41页
     ·格助詞「で」の基本的用法第35-36页
     ·「に」と「で」の誤用例第36-37页
     ·「場所」という用法における「に」と「で」の混同第37-39页
     ·ほかの用法における「に」と「で」の混同第39-41页
   ·本章のまとめ第41页
6. 誤用からみた「に」のプロトタイプ的意味教育の重要性、そして提案第41-44页
   ·「に」のプロトタイプ的意味から「を」や「で」を区別する第41-42页
   ·教育におけるプロトタイプ的意味の必要性第42-43页
   ·現場における日本語教育への提案第43-44页
     ·教える側としての注意すべきこと第43-44页
     ·教材にプロトタイプという概念の導入第44页
7. おわりに第44-46页
参考文献第46-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:从原型理论解析托马斯·曼四部作品中的引诱者形象
下一篇:俄语缩略语的语言学特点及其现阶段的发展