首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语谚语的汉译问题

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第1章 绪论第8-15页
   ·问题的提出及研究的目的意义第8-9页
   ·国内外研究的历史和现状第9-12页
   ·课题研究的主要内容第12-15页
     ·俄语谚语的定义及其美学价值第12-13页
     ·俄汉语谚语的内容与形式对比第13页
     ·俄语谚语的汉译问题第13-14页
     ·俄罗斯文学作品中谚语汉译译例分析第14-15页
第2章 俄语谚语的定义及其美学价值第15-27页
   ·俄语谚语的定义第15-17页
   ·俄语谚语的美学价值第17-22页
     ·俄语谚语的寓意美第18-19页
     ·俄语谚语的形式美第19-22页
   ·俄语谚语形式美的表现手段第22-25页
     ·比喻第22-23页
     ·对照第23页
     ·回环第23-24页
     ·顶针第24页
     ·排比第24页
     ·双关第24-25页
   ·本章小结第25-27页
第3章 俄汉语谚语的内容与形式对比第27-40页
   ·俄汉语谚语的文化内涵对比第27-35页
     ·俄汉语谚语的文化共性第28-29页
     ·俄汉语谚语的文化个性第29-35页
   ·俄汉语谚语的构成形式对比第35-38页
     ·俄汉语谚语构成形式的个性第36-37页
     ·俄汉语谚语构成形式的共性第37-38页
   ·本章小结第38-40页
第4章 俄语谚语的翻译原则和方法第40-54页
   ·俄语谚语的翻译标准和原则第40-42页
   ·俄语谚语的翻译方法第42-47页
     ·对译法第42-43页
     ·套译法和直译法第43-45页
     ·意译法和借译法第45-46页
     ·加字法和加注法第46-47页
   ·坚持翻译原则,活用翻译方法第47-52页
   ·本章小结第52-54页
第5章 俄罗斯文学作品中谚语汉译的译例分析第54-61页
   ·俄语谚语翻译实例分析第54-60页
   ·本章小结第60-61页
结论第61-63页
参考文献第63-66页
例证来源第66-67页
攻读学位期间发表的学术论文第67-71页
致谢第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:数字频率特性测试仪的设计与实现--控制运算及人机接口部分
下一篇:基于PCI总线的光栅信号采集卡的设计开发与实现