跆拳道在中国传播的跨文化交流研究
摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-9页 |
1 引论 | 第9-13页 |
·研究的缘起 | 第9-10页 |
·研究的目的和意义 | 第10-13页 |
·研究的目的 | 第10页 |
·研究的理论与实践意义 | 第10-13页 |
2 研究方法 | 第13-21页 |
·文献资料法 | 第13页 |
·质的研究方法 | 第13-18页 |
·抽样方法 | 第13-14页 |
·收集资料的方法 | 第14-16页 |
·质的研究的信度和效度 | 第16-17页 |
·研究伦理 | 第17-18页 |
·集群个案研究法 | 第18-19页 |
·数理统计法 | 第19-21页 |
3 理论借鉴与研究述评 | 第21-33页 |
·理论借鉴 | 第21-26页 |
·跨文化交流概念的界定 | 第21-22页 |
·跨文化交流中的文化与交流 | 第22-24页 |
·跨文化交流的研究现状 | 第24-26页 |
·跆拳道传播的研究综述 | 第26-32页 |
·基于体育文化学的研究 | 第26-29页 |
·基于体育社会学的研究 | 第29-30页 |
·基于体育运动学的研究 | 第30-32页 |
·已有研究的局限与本研究的创新 | 第32-33页 |
·已有研究的局限 | 第32页 |
·本研究的创新点 | 第32-33页 |
4 结果与讨论 | 第33-61页 |
·跆拳道跨文化交流中的语言 | 第33-43页 |
·韩国跆拳道教练来华初期的语言问题 | 第33-34页 |
·研究者眼中韩国跆拳道教练的汉语交流能力 | 第34-36页 |
·跆拳道课堂上语言的使用 | 第36-38页 |
·跨文化交流与掌握彼此语言的关系 | 第38-40页 |
·语言的翻译与韩国教练的跨文化交流 | 第40-43页 |
·跆拳道跨文化交流中的非语言符号 | 第43-48页 |
·韩国教练的体态语 | 第43-44页 |
·韩国教练的副语言 | 第44-45页 |
·韩国教练的客体语 | 第45-46页 |
·韩国教练跨文化交流中的环境语 | 第46-48页 |
·韩国教练的价值观与跨文化交流 | 第48-53页 |
·孩子学习品质的重要性 | 第49-51页 |
·民主的重要性以及中韩两国的民主情况 | 第51-53页 |
·跆拳道礼仪规范与跨文化交流 | 第53-55页 |
·韩国跆拳道教练的跨文化教学案例分析 | 第55-61页 |
·了解学员 | 第55-57页 |
·了解自己 | 第57-58页 |
·开展对话 | 第58-59页 |
·情感沟通 | 第59-61页 |
5 结论与建议 | 第61-65页 |
·结论 | 第61-62页 |
·建议 | 第62-63页 |
·启示 | 第63-65页 |
致谢 | 第65-67页 |
参考文献 | 第67-71页 |
附录 A | 第71-73页 |
附录 B | 第73-74页 |