首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--新体小说论文

“凌叔华:中国的曼斯菲尔德”--对一个被误读命题的探讨

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-10页
第一章 中国五四时期文坛对曼斯菲尔德作品的译介第10-19页
 第一节 新月派诗人徐志摩与曼斯菲尔德第10-13页
 第二节 陈源等人对曼斯菲尔德的译介第13-16页
 第三节 "中国的曼殊斐尔"命题的提出第16-19页
第二章 女性书写的相似性与影响来源的共同性第19-32页
 第一节 对俄国作家契诃夫小说风格的学习第21-23页
 第二节 与英国布鲁姆斯伯里文化圈的联系第23-29页
 第三节 受法国印象主义的启发第29-32页
第三章 被误读的命题 "中国的曼斯菲尔德"第32-40页
 第一节 对曼斯菲尔德作家身份的误读第34-37页
 第二节 对凌叔华创作过程的误读第37-39页
 第三节 "中国的曼斯菲尔德"命题的多重含义第39-40页
结语第40-43页
注释第43-45页
参考文献第45-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:历史地段(街区)建筑创作的类型学思考
下一篇:提高木聚糖酶热稳定性、催化活性和结合水解纤维素能力的研究