首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

汉英文化词语意义差异对比分析

致谢辞第1-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7-8页
一、引言第8-14页
二、文化词语和跨文化交际第14-22页
   ·文化词语第14-18页
     ·世界文化在词汇中的共性第16-17页
     ·世界文化在词汇中的差异第17-18页
   ·跨文化交际中的文化词语第18-22页
三、汉英文化词语的对比研究第22-48页
   ·概念意义相同而内涵意义大相径庭的词汇第22-33页
     ·动物词汇第22-26页
       ·某种动物所带来的联想意义只存在于其中的一种语言中第22-24页
       ·某种动物所带来的联想意义在两种语言中都存在但又截然不同第24-26页
     ·颜色词汇第26-29页
     ·称呼词汇第29-31页
     ·其他词汇第31-33页
   ·概念意义不同,内涵意义相同第33-35页
   ·表面上意义相同,但实际语义差别很大第35-37页
   ·概念意义和内涵意义只在一种语言和文化中存在第37-48页
     ·名物词语第38-39页
     ·典故第39-44页
       ·文学作品典故第39-40页
       ·宗教典故第40-42页
       ·传说或神话典故第42-43页
       ·历史故事或历史事件典故第43-44页
     ·由于哲学思想或文化历史不同而导致的文化空缺词语第44-45页
     ·其他第45-48页
四、结论第48-50页
参考文献第50-52页
论文独创性声明第52页
论文使用授权声明第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:从《夜航》中的死亡主题看圣堗克絮佩里的精神世界
下一篇:弱硬实时系统及其调度算法