ACKOWLEDGEMENTS | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
摘 要 | 第5-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-9页 |
Chapter 2 Translation, culture and idiom | 第9-20页 |
·Language and culture | 第9-12页 |
·Language is the bearer of culture | 第11页 |
·Language reflects culture | 第11-12页 |
·Translation and culture | 第12-16页 |
·Translatability of culture | 第13-14页 |
·Translation Principles | 第14-16页 |
·Culture and idiom | 第16-20页 |
·The meaning generation system of Chinese idioms | 第16-17页 |
·Culture and idiom | 第17-18页 |
·The approaches to translate idiom | 第18-20页 |
Chapter 3 Idioms in DRM | 第20-32页 |
·Features of Chinese idioms | 第21-25页 |
·The classification of Chinese idioms | 第25-32页 |
Chapter 4 Translating Culture Elements in Idioms | 第32-43页 |
·Religion | 第32-35页 |
·History | 第35-38页 |
·Legend | 第38-39页 |
·Literature | 第39-43页 |
Chapter 5 Conclusion | 第43-45页 |
Bibliography | 第45-48页 |
Appendix | 第48-49页 |