摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-7页 |
第一章 绪论 | 第7-12页 |
·研究的意义 | 第7-8页 |
·前人的研究成果 | 第8-9页 |
·国内研究现状 | 第8页 |
·国外研究现状 | 第8-9页 |
·主要研究内容及研究的目的 | 第9-10页 |
·论文结构 | 第10-12页 |
第二章 作为语言学概念上的委婉语概述 | 第12-19页 |
·委婉语的定义和重新定义 | 第12-13页 |
·英语委婉语的分类 | 第13-15页 |
·传统委婉语和文体委婉语 | 第14页 |
·有意委婉语和无意委婉语 | 第14-15页 |
·临时性委婉语和一般性委婉语 | 第15页 |
·从适用范围进行分类 | 第15页 |
·委婉语的构成方式 | 第15-19页 |
·修辞手段 | 第16页 |
·隐喻 | 第16页 |
·降格陈述 | 第16页 |
·迂回说法 | 第16页 |
·借代法 | 第16页 |
·语法手段 | 第16-17页 |
2 3.2.1 省略 | 第17页 |
2 3.2.2 否定 | 第17页 |
2 3.2.3 时态 | 第17页 |
·词汇手段 | 第17-19页 |
第三章 从语用学角度对英语委婉语的研究 | 第19-35页 |
·合作原则和委婉语 | 第19-24页 |
·合作原则 | 第19页 |
·委婉语是对合作原则的违背 | 第19-24页 |
·对数量准则的背离 | 第20-21页 |
·对质量准则的背离 | 第21-22页 |
·对关联准则的背离 | 第22-23页 |
·方式准则的违背 | 第23-24页 |
·委婉语和礼貌原则 | 第24-26页 |
·礼貌原则 | 第24-25页 |
·委婉语是对礼貌原则的遵守 | 第25-26页 |
·间接言语行为 | 第26-31页 |
·语篇层级之下的英语委婉语的间接性 | 第27-30页 |
·语篇层面的英语委婉语的间接性 | 第30-31页 |
·委婉语和语境 | 第31-35页 |
·语境 | 第31-33页 |
·语境和委婉语 | 第33-35页 |
第四章 在跨文化的交际中的委婉语及其语用失误的现象 | 第35-40页 |
·委婉语是一种语言文化现象 | 第35-37页 |
·委婉语与语言的关系 | 第35页 |
·委婉语与文化的关系 | 第35-37页 |
·委婉语与文化的关系跨文化交际中由于使用委婉语造成语用失误的 现象 | 第37-40页 |
·跨文化交际 | 第37-38页 |
·禁忌语的不恰当的使用 | 第38-40页 |
第五章 避免在跨文化交际中由于委婉语的使用造成语用失误现象的策略分析 | 第40-43页 |
·跨文化的意识和委婉语的使用 | 第40页 |
·比较英汉两种文化中委婉语使用的相似性和差异性 | 第40-43页 |
第六章 结论 | 第43-45页 |
参考文献 | 第45-47页 |
致谢 | 第47-48页 |