首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

歧义视角下的英语言语幽默研究

提要第1-5页
Synopsis第5-9页
Chapter One Introduction第9-11页
Chapter Two Literature Review of Humor第11-26页
   ·Definition of Humor第11-13页
   ·Function of Humor第13-14页
   ·Classification of Humor第14-15页
   ·Traditional Theories of Humor第15-20页
     ·Superiority Theory第16-17页
     ·Relief Theory第17-18页
     ·Incongruity Theory第18-20页
   ·Modern Linguistic Theories of Humor第20-26页
     ·Semantic Script Theory of Humor第20-23页
     ·General Theory of Verbal Humor第23-26页
Chapter Three Theoretical Foundation and Methodology第26-32页
   ·An Overview of Ambiguity第26-30页
     ·Definition of Ambiguity第26-27页
     ·Characteristics of Ambiguity第27-29页
       ·Divisibility第28页
       ·Dependence第28-29页
       ·Hierarchy第29页
     ·Classification of Ambiguity第29-30页
   ·Methodology第30-32页
     ·Objective of the Study第31页
     ·Data-collection第31页
     ·Methods of Analysis第31-32页
Chapter Four Data-analysis第32-55页
   ·Quantitative Analysis第32-33页
   ·Qualitative Analysis第33-55页
     ·Verbal Humor caused by Phonological Ambiguity第33-38页
       ·Complete Homonymy第34-35页
       ·Partial Homonymy第35-37页
       ·False Homonymy第37-38页
     ·Verbal Humor caused by Lexical Ambiguity第38-42页
       ·Word Polysemy第39-41页
       ·Phrase Polysemy第41-42页
     ·Verbal Humor caused by Syntactic Ambiguity第42-48页
       ·Surface Structure and Deep Structure第43-45页
       ·Unclear Deictic Relation第45-48页
     ·Verbal Humor caused by Pragmatic Ambiguity第48-55页
       ·Verbal Humor as a result of Violating Speech Act Theory第48-51页
       ·Verbal Humor as a result of Violating Cooperative Principle第51-55页
Chapter Five Results and Implications第55-58页
   ·Results of the Study第55-56页
   ·Implications第56-58页
     ·Implication for English Teaching第56页
     ·Implication for Translation第56-57页
     ·Implication for Cross-culture Communication第57-58页
Chapter Six Conclusion第58-60页
Bibliography第60-65页
Acknowledgements第65-66页
摘要第66-70页
Abstract第70-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:标记理论在英语词汇教学中的应用
下一篇:功能翻译理论在政治文献英译中的应用研究