首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日汉同形异义词研究

内容摘要第1-3页
Abstract第3-7页
第一章 绪论第7-16页
 一、产生日汉同形异义词的背景第7-9页
  1. 汉字传到日本和日中汉字文化圈的形成第7-8页
  2. 日中的文字使用情况第8-9页
 二、什么是日汉同形异义词第9-10页
 三、日汉同形异义词研究的意义第10-13页
 四、日汉同形异义词的研究现状第13-14页
 五、研究的材料和方法第14-16页
第二章 日汉同形异义词的归纳第16-141页
 一、日汉同形异义词的分布情况第16-18页
 二、日汉同形异义词的归纳方法第18-25页
  1. 归纳的视点第18页
  2. 日汉同形异义词在日语和汉语中的定位与有关先行研究第18-22页
   ·日汉之间词语借用的两大浪潮第18-20页
     ·近代以前第19页
     ·近代以后第19-20页
   ·日语汉字词中的日汉同形异义词第20-22页
  3. 现代层面这一共时视角第22-23页
  4. 现代层面的比较对比第23-24页
  5. 共时视角与历时视角的结合第24-25页
 三、日汉同形异义词的个案研究第25-141页
  1. 个案研究上篇第25-78页
   爱人第25-27页
   地方第27-30页
   东西第30-33页
   方便第33-36页
   告诉第36-38页
   工作第38-41页
   合同第41-43页
   节目第43-45页
   结束第45-48页
   目前第48-50页
   便宜第50-53页
   汽车第53-56页
   清楚第56-58页
   事情第58-61页
   水平第61-64页
   无论第64-66页
   先生第66-69页
   新闻第69-72页
   颜色第72-75页
   作业第75-77页
   分析(一)第77-78页
  2. 个案研究下篇第78-141页
   别第79-82页
   长第82-84页
   朝第84-87页
   吹第87-91页
   从第91-94页
   打第94-97页
   倒第97-101页
   得第101-106页
   点第106-108页
   多第108-111页
   放第111-114页
   花第114-118页
   肥、胖第118-121页
   履、鞋、靴第121-129页
   分析(二)第129-141页
    1. 意义变化是否具有普遍的特征第129-131页
    2. 讨论意义变化的规律至少有两个前提第131-141页
   ·要清楚什么是意义第131-136页
   ·要确立描述意义和意义变化的方法第136-141页
第三章 语言接触和日汉同形异义词研究第141-146页
 一、语言联盟和日汉同形异义词第141-143页
 二、语言接触的阶段性第143-146页
结语第146-150页
参考文献第150-158页
后记第158页

论文共158页,点击 下载论文
上一篇:沦陷时期旅平台籍文化人的文化活动与身份表述--以张深切、张我军、洪炎秋、钟理和为考察中心
下一篇:汉语变声构词研究