首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

俄汉语比喻成语的对比研究

摘要第1-7页
Реферат第7-11页
引言第11-17页
第1章 俄汉成语与修辞格第17-23页
   ·俄汉成语概述第17-21页
     ·俄语成语的性质和范围第17-19页
     ·汉语成语的性质和范围第19-20页
     ·俄汉成语相同的基本特征第20-21页
   ·成语中的修辞格第21-23页
第2章 俄汉语的比喻和比喻成语第23-37页
   ·俄汉语的比喻第23-27页
     ·明喻第24-25页
     ·隐喻第25-26页
     ·换喻第26-27页
   ·俄汉语的比喻成语第27-37页
     ·明喻成语第27-31页
     ·隐喻成语第31-35页
     ·换喻成语第35-37页
第3章 俄汉比喻成语的结构特征第37-45页
   ·俄汉比喻成语相似的结构特征第37-40页
     ·语音结构第37-38页
     ·句法结构第38-39页
     ·语义结构第39-40页
   ·俄汉比喻成语各自特有的结构形式第40-45页
     ·俄语比喻成语特有的结构形式第40-43页
     ·汉语比喻成语特有的结构形式第43-45页
第4章 俄汉比喻成语的语义类型和修辞功能第45-54页
   ·成语的比喻义第45-46页
   ·俄汉比喻成语的语义类型第46-47页
   ·俄汉比喻成语相似的修辞功能第47-50页
     ·语体色彩第48-50页
     ·感情色彩第50页
   ·俄汉比喻成语的语义对应关系第50-54页
第5章 俄汉比喻成语的文化差异第54-63页
   ·地域文化差异第54-56页
   ·历史文化差异第56-57页
   ·习俗文化差异第57-58页
   ·宗教文化差异第58-59页
   ·经典文学文化差异第59-60页
   ·民间传说文化差异第60-61页
   ·行业文化差异第61页
   ·数字文化差异第61-63页
第6章 俄汉比喻成语的翻译第63-69页
   ·翻译的基本方法第64-67页
     ·套译法第64-66页
     ·直译法第66页
     ·意译法第66-67页
   ·翻译的基本要点第67-69页
结束语第69-70页
参考文献第70-73页
致谢第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:“X+—N比—N+VP”表义功能新探
下一篇:语境框架下的言语幽默研究